Transliteration:( Tajree bi a'yuninaa jazaaa'an liman kaana kufir )
22. It means the ship had remained safe because of the safety of Hazrat Nuh (On whom peace). Otherwise, the water of the deluge was rampant. From this we learn that even if those infidels had tried to seek safety from the wood, etc. they would most certainly not have been saved, simply because they were not under the protection of Allah Almighty.
23. By 'him' is meant Hazrat Nuh, because it is him whom the infidels had rejected. This means that the true salvation was given to Hazrat Nuh (On whom be peace), and through his medium it was given to his followers who had believed in him. This tells us that seeking Waseela (medium) is very important.
The tafsir of Surah Qamar verse 14 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Qamar ayat 9 which provides the complete commentary from verse 9 through 17.
(54:14) which sailed on under Our supervision: a reward for him who had been shown ingratitude.[13]
13. Literally: This was a vengeance for the sake of him whose kufr had been committed. If kufr be taken in the sense of denial, it would mean: Whose message had been denied and rejected; and if it is taken in the meaning of ingratitude for a blessing, it would mean: Who was indeed a blessing for the people, but had been ungratefully rejected.
Related Ayat(Verses)/Topics