Quran-28:73 Surah Al-qasas English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَمِن رَّحۡمَتِهِۦ جَعَلَ لَكُمُ ٱلَّيۡلَ وَٱلنَّهَارَ لِتَسۡكُنُواْ فِيهِ وَلِتَبۡتَغُواْ مِن فَضۡلِهِۦ وَلَعَلَّكُمۡ تَشۡكُرُونَ

Transliteration:( Wa mir rahmatihee ja'ala lakumul laila wannahaara litaskunoo feehi wa litabtaghoo min fadlihee wa la'allakum tashkuroon )

73. And out of His mercy, He has made the night and the day [179] for you, that you may rest during the night and seek His bounty during the day [180], and so that you may be grateful. (Kanzul Imaan Translation)

(73) And out of His mercy He made for you the night and the day that you may rest therein and [by day] seek from His bounty and [that] perhaps you will be grateful. (Saheen International Translation)

Surah Al-Qasas Ayat 73 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

179. Through this statement of approximation we learn that night precedes the day. Thus in Islam the day changes after sunset, after darkness then comes the light. Ignorance precedes knowledge, first is non-existence, then the existence.

180 From this we learn that man must not think that sustenance is the result of his effort to seek it but should regard it as the bounty from Allah Almighty. The effort is merely the means of obtaining this bounty. we further learn that every type of sustenance is good, do not keep your limbs idle . Also, it is better to allocate the day for earning the sustenance and the night for resting. Do not remain awake in the night without a valid reason. Similarly, do not remain idle during the day. If due to unforeseen circumstances a person has to sleep during the day and work at night, this would be overlooked, eg. those who are employed for night duty.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Qasas verse 73 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Qasas ayat 71 which provides the complete commentary from verse 71 through 73.

(28:73) It is out of His Mercy that He has made for you night and day that you may repose (during the night) and seek His Bounty (during the day) that you might be grateful.

Ala-Maududi

(28:73) It is out of His Mercy that He has made for you night and day that you may repose (during the night) and seek His Bounty (during the day) that you might be grateful.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(73) And out of His mercy He made for you the night and the day that you may rest therein and [by day] seek from His bounty and [that] perhaps you will be grateful.

Surah Al-Qasas All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter