Transliteration:( Summa awlaa laka fa awla )
“Again woe to you, and woe again.”
✅ Repeated Warning to the Disbeliever [34]
This verse repeats the warning of destruction to emphasize the severe fate awaiting the arrogant disbeliever, particularly referring to Abu Jahl, a symbol of arrogance and opposition to Islam.
✅ The Humiliating End of Abu Jahl
According to Tafseer Khazainul Irfaan, Abu Jahl faced a disgraceful end at Badr, being killed by two young boys. This humiliating death reflects the curse (woe) mentioned in the verse.
✅ Worse than Pharaoh
Abu Jahl is considered more wretched than Pharaoh because his destruction is highlighted in four aspects:
Death upon disbelief
Punishment in the grave
Terror on the Day of Judgment
Disgrace and misery in Hell
The tafsir of Surah Qiyamah verse 35 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Qiyamah ayat 26 which provides the complete commentary from verse 26 through 40.
(75:35) again, it is worthy of you, altogether worthy.[22]
22. The commentators have given several meanings of the word aula laka: shame on you, may you perish, woe to you, may you hasten to your doom. But in our opinion, in view of the context, the most appropriate meaning is that which Hafiz Ibn Kathir has given in his commentary: When you have had the boldness to disown your Creator, then it only behooves a person like you to persist in the sort of conduct you display. This is the same sort of sarcastic remark as occurred in (Surah Ad-Dukhan, Ayat 49). While meting out punishment to the culprit in Hell, it will be said: Taste this, a mighty and honorable man that you are.
For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.
Related Ayat(Verses)/Topics