Quran-78:38 Surah An-naba English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

يَوۡمَ يَقُومُ ٱلرُّوحُ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ صَفّٗاۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنۡ أَذِنَ لَهُ ٱلرَّحۡمَٰنُ وَقَالَ صَوَابٗا

Transliteration:( Yauma yaqoo mur roohu wal malaa-ikatu saf-fal laa yatakallamoona ill-laa man azina lahur rahmaanu wa qaala sawaaba )

38. On that day when the Spirit (Jibraeel) and all angels will stand in rows [22], who will not be able to speak, except one whom the Most Affectionate permits, and who will speak only what is right [23]. (Kanzul Imaan Translation)

(38) The Day that the Spirit [i.e., Gabriel] and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct. (Saheen International Translation)

Surah An-Naba Ayat 38 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

22. From this emerge two issues:

1. Hazrat Jibraeel (On whom be peace) enjoys superiority among all the angels because of his service rendered to all the Prophets. This is shown by mentioning him separately from the angels.

2. The rows of Salaah are similar to the rows of the angels; they too would be standing in rows before their Lord.

23. This means they would have the honour of speaking to Allah Almighty who in the world

spoke about piety, reciting Praises of Allah Almighty (HAMD) and the Holy Prophet (NAAT) and today they would be receiving permission for it.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Naba verse 38 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Naba ayat 37 which provides the complete commentary from verse 37 through 40.


Ala-Maududi

(78:38) The Day when the Spirit[24] and the angels are ranged row on row. None shall speak save he whom the Merciful Lord will permit; and he too will speak what is right.[25]


24. According to most commentators, the Spirit implies the Angel Gabriel, who has been mentioned separately from the angels because of his high rank and position with Allah. For further explanation, (Surah Al-Maarij, ayat 4) note 3.

25. To speak: to intercede, and intercession has been made conditional upon two things: (1) That the person who is granted permission by Allah to intercede for a sinner will alone be allowed to intercede and for the particular sinner only. (2) That the intercessor will say only what is right and proper, and nothing derogatory, and the one for whom he is interceding should have at least acknowledged the truth in the world. That is, he should only be a sinner, not an unbeliever. For further explanation, see (Surah Al-Baqarah, ayat 255) note 281; (Surah Younus, ayat 3) note 5; (Surah Houd, ayat 105) note 106; (Surah Maryam, ayat 87) note 52; (Surah TaHa, ayat 109-110) note 85,86; (Surah Al-Anbiya, ayat 28) note 27; (Surah Saba, ayat 23) note 40,41; (Surah Al-Momin, ayat 18) note 32; (Surah Az- Zukhruf, ayat 79); (Surah An-Najm, ayat 26) note 21; (Surah Al-Muddaththir, ayat 48) note 36.

(38) The Day that the Spirit [i.e., Gabriel] and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct.

Surah An-Naba All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter