Quran-16:108 Surah An-nahl English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ طَبَعَ ٱللَّهُ عَلَىٰ قُلُوبِهِمۡ وَسَمۡعِهِمۡ وَأَبۡصَٰرِهِمۡۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡغَٰفِلُونَ

Transliteration:( Ulaaa'ikal lazeena taba'al laahu 'alaa quloobihim wa sam'ihim wa absaarihim wa ulaaa'ika humul ghaafiloon )

108. Those are the ones upon whose hearts and ears Allah has placed a seal [244], and their eyes are covered. It is they who are heedless. (Kanzul Imaan Translation)

(108) Those are the ones over whose hearts and hearing and vision Allāh has sealed, and it is those who are the heedless. (Saheen International Translation)

Surah An-Nahl Ayat 108 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

244. It is due to the excessiveness of their sins. As a result the verses of the Holy QUR'AAN now do not reach their ears nor enter their hearts. Their eyes cannot see the truth of the miracles. Thus, the following objection that it is no fault of theirs that, since Allah Almighty has sealed their hearts, ears and tongues, has no credence because this seal has come about due to their transgressions An example of this is the victim of murder who dies with the death created by Allah Almighty

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah An-Nahl verse 108 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Nahl ayat 106 which provides the complete commentary from verse 106 through 109.

(16:108) They are the ones upon whose hearts and hearing and eyes Allah has set a seal. They are utterly steeped in heedlessness.

Ala-Maududi

(16:108) They are the ones upon whose hearts and hearing and eyes Allah has set a seal. They are utterly steeped in heedlessness.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(108) Those are the ones over whose hearts and hearing and vision Allāh has sealed, and it is those who are the heedless.

Sign up for Newsletter