Quran-16:37 Surah An-nahl English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

إِن تَحۡرِصۡ عَلَىٰ هُدَىٰهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَهۡدِي مَن يُضِلُّۖ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

Transliteration:( In tahris 'alaa hudaahum fa innal laaha laa yahdee mai yudillu wa maa lahum min naasireen )

37. If you are eager for their guidance [81], then indeed Allah does not guide those whom He causes to stray [82], and they have no helpers [83]. (Kanzul Imaan Translation)

(37) [Even] if you should strive for their guidance, [O Muḥammad], indeed, Allāh does not guide those He sends astray,[699] and they will have no helpers. (Saheen International Translation)

Surah An-Nahl Ayat 37 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

81. Reason for its Revelation:

 The holy prophet was fully aware that all the infidels would not accept Islam. He had foretold that some of them would be inmates of Hell. Despite this, his effort and desire was that everyone should become believers and he would be saddened at some of those who had not accepted Islam. This verse was revealed regarding the above. It should be remembered that describing the Holy Prophet ? as cager and  desirous speaks volumes for the nobility and excellence of the Messenger of Allah and the true reflection of his being a mercy unto the worlds. He would be bestowed with virtue for expressing this eagerness because this is a form of propagation. 

The grace and virtue of the Holy Prophet is spontaneous. 

To regard  this verse as a proof for the Holy Prophet's? lack of knowledge or having limited knowledge is indeed the height of stupidity. 

82. This means that the Holy Prophet would not be made to give account about those people who are created for heresy and destined to die as infidels. It should be remembered that these people are created so that they remain heretics on their own free will. Both their heresy and their evil will is within the knowledge of Allah Almighty. Thus, a person is not helpless, but with the permission of Allah Almighty is one possessing free will. 

83.From this we learn that being without belpers is for the infidels. Allah Almighty would appoint many helpers for the believers. This verse is an expression of tremendous  praise of the Holy Prophet 

A fine example of this is the one who tells his able student that no matter how eager you may be to receive extra lessons, I would not teach you anything extra in the rest of the class! This indeed reflects the teacher's benevolence.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah An-Nahl verse 37 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Nahl ayat 35 which provides the complete commentary from verse 35 through 37.

(16:37) (O Muhammad), howsoever eager you may be to show them the Right Way, Allah does not bestow His guidance on those whom He lets go astray; and in fact none will be able to help them.

Ala-Maududi

(16:37) (O Muhammad), howsoever eager you may be to show them the Right Way, Allah does not bestow His guidance on those whom He lets go astray; and in fact none will be able to help them.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(37) [Even] if you should strive for their guidance, [O Muḥammad], indeed, Allāh does not guide those He sends astray,[699] and they will have no helpers.

[699]- As a result of their choice to reject guidance.

Sign up for Newsletter