Quran Quote  :  It is from Solomon, and it is: "In the name of Allah, the Most Merciful, the Most Compassionate." - 27:30

Quran-16:66 Surah An-nahl English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَإِنَّ لَكُمۡ فِي ٱلۡأَنۡعَٰمِ لَعِبۡرَةٗۖ نُّسۡقِيكُم مِّمَّا فِي بُطُونِهِۦ مِنۢ بَيۡنِ فَرۡثٖ وَدَمٖ لَّبَنًا خَالِصٗا سَآئِغٗا لِّلشَّـٰرِبِينَ

Transliteration:( Wa inna lakum fil an'aami la'ibrah; nusqeekum mimmmaa fee butoonihee mim baini farsinw wa damil labanann khaalisan saaa'ighallish shaaribeen )

66. And indeed, there is a lesson for you in the cattle [137]. We give you drink from what is within their bellies [138], coming from between excretion and blood—pure milk, pleasant and easy to swallow for those who drink [139]. (Kanzul Imaan Translation)

(66) And indeed, for you in grazing livestock is a lesson. We give you drink from what is in their bellies - between excretion and blood - pure milk, palatable to drinkers. (Saheen International Translation)

Surah An-Nahl Ayat 66 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

137. By looking at the milk-bearing domestic animals, e.g. cattle, can help to solve many issues pertaining to Faith. 

138. To extract milk from chaff and grass is a great proof of Divine power. 

139. From the fodder of dry grass, dung, blood and milk are obtained, yet there is no smell of dung or the colour of blood nor is the taste found in the milk. The infidels were saying that after death all the limbs of the body would be scattered. 

Then how will one be able to differentiate and distinguish between them. In this verse a reply is given to their doubts, that blood, dung and milk are made from chaff and fodder, yet they are not intermixed. They are sifted and sorted out in such an accurate manner. Allah Almighty be praised! Such a Lord who possesses such supreme power will on the that Day, too, have absolute power to gather and sort out all these limbs. The great Sufi sages say "Oh man just as Allah Almighty provided you with pure milk to drink which did not have any mixture of blood and dung, you too should offer sincere and pure worship to your Lord which should not have any mixture of Riya (doing for show)" etc.(Tafseer Khazainul Irfaan, Roohul Bayaan).

 

Ibn-Kathir

66. And there is indeed a lesson for you in the An’am (cattle). We have made a drink for you out of what is in its belly, from between excretions and blood, pure milk; palatable to the drinkers. 67. And from the fruits of date palms and grapes, you derive strong drink and a goodly provision. There is indeed a sign in this for those of reason.


Lessons and Blessings in Cattle and the Fruit of the Date-palm and Grapevine

﴿وَإِنَّ لَكُمْ﴾

(there is for you) – O mankind –

﴿فِى الاٌّنْعَـمِ﴾

(in the cattle) – meaning camels, cows and sheep,

﴿لَعِبْرَةً﴾

(a lesson) meaning a sign and an evidence of the wisdom, power, mercy and kindness of the Creator.

﴿نُّسْقِيكُمْ مِّمَّا فِى بُطُونِهِ﴾

(We have made a drink for you out of what is in its belly) meaning its singular forms refers to one cattle, or it could refer to the whole species. For cattle are the creatures which provide a drink from what is in their bellies and in another Ayah it is `in their bellies.’ Either way is plausible. He said,

﴿مِن بَيْنِ فَرْثٍ وَدَمٍ لَّبَنًا خَالِصًا﴾

(from between excretions and blood, pure milk;) meaning it is free of blood, and is pure in its whiteness, taste and sweetness. It is between excrement and blood in the belly of the animal, but each of them goes its own way after the food has been fully digested in its stomach. The blood goes to the veins, the milk goes to the udder, the urine goes to the bladder and the feces goes to the anus. None of them gets mixed with another after separating, and none of them is affected by the other.

﴿لَّبَنًا خَالِصًا سَآئِغًا لِلشَّارِبِينَ﴾

(pure milk; palatable to the drinkers.) meaning nothing to cause one to choke on it. When Allah mentions milk and how He has made it a palatable drink for mankind, He follows this with a reference to the drinks that people make from the fruits of the date palm and grapevine, and what they used to do with intoxicating Nabidh (drink made from dates) before it was forbidden. Thus He reminds them of His blessings, and says:

﴿وَمِن ثَمَرَتِ النَّخِيلِ وَالاٌّعْنَـبِ تَتَّخِذُونَ مِنْهُ سَكَرًا﴾

(And from the fruits of date palms and grapes, you derive strong drink) This indicates that it was permissible to drink it before it was forbidden. It also indicates that strong drink (i.e., intoxicating drink) derived from dates is the same as strong drink derived from grapes. Also forbidden are strong drinks derived from wheat, barley, corn and honey, as is explained in detail in the Sunnah.

﴿سَكَرًا وَرِزْقًا حَسَنًا﴾

(strong drink and a goodly provision.) Ibn `Abbas said: “Strong drink is the product of these two fruits that is forbidden, and the good provision is what is permitted of them.” According to another report: “Strong drink is its unlawful, and the goodly provision is its lawful,” referring to the fruits when they are dried, like dates and raisins, or products derived from them such as molasses, vinegar and wine (of grapes, dates) which are permissible to drink before they become strong (becomes alcoholic), as was stated in the Sunnah.

﴿إِنَّ فِى ذلِكَ لآيَةً لِّقَوْمٍ يَعْقِلُونَ﴾

(There is indeed a sign in this for those of reason.) It is appropriate to mention reason here, because it is the noblest feature of man. Hence Allah forbade this Ummah from drinking intoxicants, in order to protect their ability to reason. Allah says:

﴿وَجَعَلْنَا فِيهَا جَنَّـتٍ مِّن نَّخِيلٍ وَأَعْنَـبٍ وَفَجَّرْنَا فِيهَا مِنَ الْعُيُونِ – لِيَأْكُلُواْ مِن ثَمَرِهِ وَمَا عَمِلَتْهُ أَيْدِيهِمْ أَفَلاَ يَشْكُرُونَ – سُبْحَـنَ الَّذِى خَلَق الاٌّزْوَجَ كُلَّهَا مِمَّا تُنبِتُ الاٌّرْضُ وَمِنْ أَنفُسِهِمْ وَمِمَّا لاَ يَعْلَمُونَ ﴾

(And We placed gardens of date palms and grapes in it, and We caused springs of water to gush forth in it. So that they may eat of its fruit – while their hands did not make it. Will they not then give thanks Glory be to Him Who created all the pairs of that which the earth produces, as well as their own (human) kind (male and female), and of that which they know not.) (36:34-36)

﴿وَأَوْحَى رَبُّكَ إِلَى النَّحْلِ أَنِ اتَّخِذِى مِنَ الْجِبَالِ بُيُوتًا وَمِنَ الشَّجَرِ وَمِمَّا يَعْرِشُونَ ﴾

(16:66) Surely there is a lesson for you in the cattle: We provide you to drink out of that which is in their bellies between the faeces and the blood – pure milk[54] – which is a palatable drink for those who take it.

Ala-Maududi

(16:66) Surely there is a lesson for you in the cattle: We provide you to drink out of that which is in their bellies between the faeces and the blood – pure milk[54] – which is a palatable drink for those who take it.


54. “Between excretions and the blood”. This refers to the most wonderful process of the formation of pure milk in the bellies of the cattle. For, the fodder they eat turns into blood, filth and pure milk, which is altogether different from the first two in its nature, color and usefulness. Some cattle produce milk in such abundance that after suckling their young ones a large quantity of it is left to make excellent human food.

(66) And indeed, for you in grazing livestock is a lesson. We give you drink from what is in their bellies - between excretion and blood - pure milk, palatable to drinkers.

Sign up for Newsletter