Transliteration:( Wa annahoo huwa aghnaa wa aqnaa )
59. This means He granted riches to the wealthy and patience and contentment to the poor. Or, He made the hearts of His beloved servants generous as well as outward content sad ibn Eram. The second people of sad were those during the period of Hazrat Musa (On).
The tafsir of Surah Tur verse 48 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Tur ayat 42 which provides the complete commentary from verse 42 through 55.
(53:48) that He it is Who bestowed wealth and riches,[43]
43. Different meanings have been given by the lexicographers and commentators of the word aqna as used in the original. According to Qatadah, Ibn Abbas took it in the meaning of arda (pleased), and according to Ikrimah in the meaning of qannaa (satisfied). According to Imam Razi, whatever is given to a person over and above his need and requirement is aqna. Abu Ubaidah and several other lexicographers have expressed the view that aqna is derived from qunya-tun, which means lasting and secured property, e.g. the house, lands, gardens, cattle, etc. Ibn Zaid, however, has given quite a different meaning of it. He says that aqua here has been used in the sense of afqara (made penniless), and the verse means: He made whomever He pleased rich and whomever He pleased penniless.
Related Ayat(Verses)/Topics