Quran-53:60 Surah An-najm English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَتَضۡحَكُونَ وَلَا تَبۡكُونَ

Transliteration:( Wa tadhakoona wa laa tabkoon )

60. And do you laugh, but do not weep [71]? (Kanzul Imaan Translation)

(60) And you laugh and do not weep (Saheen International Translation)

Surah An-Najm Ayat 60 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Verse 60 (Surah An-Najm)

"And do you laugh, but do not weep [71]?"

[71] The Response to the Qur'an
This verse highlights the contrasting responses to the recitation of the Holy Qur'an. It suggests that weeping upon hearing the Qur'an is the way of the beloved servants of Allah, as they feel the depth and gravity of its message. On the other hand, laughing at its recitation is indicative of rejection and disbelief, characteristic of the infidels.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Tur verse 60 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Tur ayat 56 which provides the complete commentary from verse 56 through 62.

(53:60) Will you laugh at it rather than weep?[53]

Ala-Maududi

(53:60) Will you laugh at it rather than weep?[53]


53. That is, instead of weeping at your ignorance and deviation you, on the contrary, are mocking, the truth.

(60) And you laugh and do not weep

Surah An-Najm All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter