Quran Quote  :  Whatever is in the heavens and the earth belongs to Allah. - 3:129

Quran-27:67 Surah An-naml English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ أَءِذَا كُنَّا تُرَٰبٗا وَءَابَآؤُنَآ أَئِنَّا لَمُخۡرَجُونَ

Transliteration:( Wa qaalal lazeena kafarooo 'a-izaa kunnaa turaabanw wa aabaaa'unaaa a'innaa lamukhrajoon )

67. And the infidels said, "What, when we and our fathers will become dust, shall we be brought forth again” [132]. (Kanzul Imaan Translation)

(67) And those who disbelieve say, "When we have become dust as well as our forefathers, will we indeed be brought out [of the graves]? (Saheen International Translation)

Surah An-Naml Ayat 67 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

132. This means that they would be taken out of their graves for the purpose of giving an account of their deeds.
It should be remembered that by graves is meant a period of the grave and not the inmates of the grave, because those who had been buried, too, would be resurrected from their places.

 

Ibn-Kathir

67. And those who disbelieve say: “When we have become dust — we and our fathers — shall we really be brought forth” 68. “Indeed we were promised this — we and our forefathers before, verily, these are nothing but tales of ancients.” 69. Say to them: “Travel in the land and see how has been the end of the criminals.” 70. And grieve you not over them, nor be straitened (in distress) because of what they plot.


Scepticism about the Resurrection and Its Refutation

Allah tells us about the idolators who deny the Resurrection, considering it extremely unlikely that bodies will be re-created after they have become bones and dust. Then He says:

﴿لَقَدْ وُعِدْنَا هَـذَا نَحْنُ وَءَابَآؤُنَا مِن قَبْلُ﴾

(Indeed we were promised this — we and our forefathers before,) meaning, `we and our forefathers have been hearing this for a long time, but in reality, we have never seen it happen.’

﴿إِنْ هَـذَآ إِلاَّ أَسَـطِيرُ الاٌّوَّلِينَ﴾

(verily, these are nothing but tales of ancients.) the promises that bodies will be restored are

﴿إِلاَّ أَسَـطِيرُ الاٌّوَّلِينَ﴾

(nothing but tales of ancients.) meaning that they were taken by the people who came before us from books which were handed down from one to the other, but they have no basis in reality. Responding to their thoughts of disbelief and their belief that there would be no Resurrection, Allah said,

﴿قُلْ﴾

(Say) `O Muhammad, to these people,’

﴿سِيرُواْ فِى الاٌّرْضِ فَاْنظُرُواْ كَيْفَ كَانَ عَـقِبَةُ الْمُجْرِمِينَ﴾

(Travel in the land and see how has been the end of the criminals. ) meaning, those who denied the Messengers and their message of the Resurrection and other matters. See how the punishment and vengeance of Allah struck them and how Allah saved from among them the noble Messengers and the believers who followed them. This will be an indication of the truth of the Message brought by the Messengers. Then, to comfort the Prophet , Allah says:

﴿وَلاَ تَحْزَنْ عَلَيْهِمْ﴾

(And grieve you not over them,) meaning, `but do not feel sorry for them or kill yourself with regret for them,’

﴿وَلاَ تَكُن فِى ضَيْقٍ مِّمَّا يَمْكُرُونَ﴾

(nor be straitened because of what they plot.) means, `because they plot against you and reject what you have brought, for Allah will help and support you, and cause your religion to prevail over those who oppose you and stubbornly resist you in the east and in the west.’

(27:67) The unbelievers say: “When we become dust, we and our forefathers, shall we really be brought out (from our graves)?

Ala-Maududi

(27:67) The unbelievers say: “When we become dust, we and our forefathers, shall we really be brought out (from our graves)?


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(67) And those who disbelieve say, "When we have become dust as well as our forefathers, will we indeed be brought out [of the graves]?

Surah An-Naml All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter