Quran Quote  :  They challenge you to hasten the coming of evil upon them before the coming of any good, - 13:6

Quran-4:112 Surah An-nisa English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَمَن يَكۡسِبۡ خَطِيٓـَٔةً أَوۡ إِثۡمٗا ثُمَّ يَرۡمِ بِهِۦ بَرِيٓـٔٗا فَقَدِ ٱحۡتَمَلَ بُهۡتَٰنٗا وَإِثۡمٗا مُّبِينٗا

Transliteration:( Wa mai yaksib khateee'atan aw isman summa yarmi bihee bareee'an faqadih tamala buhtaananw wa ismam mubeenaa )

112. And whoever earns [346] a fault or a sin, then blames it on an innocent (person) has certainly borne that falsehood (slander) and a clear sin. (Kanzul Imaan Translation)

(112) But whoever earns an offense or a sin and then blames it on an innocent [person] has taken upon himself a slander and manifest sin. (Saheen International Translation)

Surah An-Nisa Ayat 112 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

346.In this verse "sin" signifies major sins and "fault" indicates minor sins. To accuse an innocent person of sin is a severe transgression, whether that innocent person is a believer or an Infidel, because Tama had accused an infidel Jew.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Nisa verse 112 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Nisa ayat 110 which provides the complete commentary from verse 110 through 115.

(4:112) But he who commits either a fault or a sin, and then casts it upon an innocent person, lays upon himself the burden of a false charge and a flagrant sin.

Ala-Maududi

(4:112) But he who commits either a fault or a sin, and then casts it upon an innocent person, lays upon himself the burden of a false charge and a flagrant sin.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(112) But whoever earns an offense or a sin and then blames it on an innocent [person] has taken upon himself a slander and manifest sin.

Sign up for Newsletter