Quran-24:37 Surah An-nur English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

رِجَالٞ لَّا تُلۡهِيهِمۡ تِجَٰرَةٞ وَلَا بَيۡعٌ عَن ذِكۡرِ ٱللَّهِ وَإِقَامِ ٱلصَّلَوٰةِ وَإِيتَآءِ ٱلزَّكَوٰةِ يَخَافُونَ يَوۡمٗا تَتَقَلَّبُ فِيهِ ٱلۡقُلُوبُ وَٱلۡأَبۡصَٰرُ

Transliteration:( Rijaalul laa tulheehim tijaaratunw wa laa bai'un 'an zikril laahi wa iqaamis Salaati wa eetaaa'iz Zakaati yakhaafoona Yawman tataqallabu feehil quloobu wal absaar )

37. For men whom neither trade nor business [100] divert from the remembrance of Allah and the performing of prayer and paying the poor-due [101]. They fear a day [102] in which hearts and eyes shall be turned about [103]. (Kanzul Imaan Translation)

(37) [Are] men whom neither commerce nor sale distracts from the remembrance of Allāh and performance of prayer and giving of zakāh. They fear a Day in which the hearts and eyes will [fearfully] turn about - (Saheen International Translation)

Surah An-Nur Ayat 37 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah An-Nur – Verse 37

“For men whom neither trade nor business [100] divert from the remembrance of Allah and the performing of prayer and paying the poor-due [101]. They fear a day [102] in which hearts and eyes shall be turned about [103].”


✅ [100] Men not distracted by trade or business

This verse praises true believersrighteous men who, despite engaging in lawful worldly work like trade and commerce, are never distracted from their spiritual obligations.
They exemplify the perfect balance between material responsibility and spiritual devotion.

Their hearts remain attached to:

  • Remembrance of Allah (Dhikr),

  • Salah (Prayer),

  • And fulfilling the rights of others through Zakah (charity).


✅ [101] Performing prayer and paying the poor-due

These men:

  • Establish prayer consistently, not just when convenient.

  • Pay Zakah willingly, understanding it is a divine right of the poor and not a favor.

The sequence in the verse (prayer, then Zakah) mirrors the broader Islamic legal and spiritual structure, highlighting acts of direct devotion and social justice.


✅ [102] Fear a Day of Reckoning

The believers described are not heedless of the Hereafter. Instead, they carry in their hearts a deep consciousness of the Day of Judgment, the day:

  • That hearts will tremble, overcome by fear and awe,

  • That eyes will shift, overwhelmed by panic and desperation.


✅ [103] A Day of Distress and Turning

“Hearts and eyes shall be turned about” refers to:

  • The horror and intensity of the Day of Resurrection,

  • The emotional upheaval when reality dawns and all illusions disappear.

These men’s righteous actions are driven by an ever-present awareness of this inevitable event.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah An-Nur verse 37 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Nur ayat 36 which provides the complete commentary from verse 36 through 38.

(24:37) people whom neither commerce nor striving after profit diverts them from remembering Allah, from establishing Prayer, and from paying Zakah; people who dread the Day on which all hearts will be overturned and eyes will be petrified;

Ala-Maududi

(24:37) people whom neither commerce nor striving after profit diverts them from remembering Allah, from establishing Prayer, and from paying Zakah; people who dread the Day on which all hearts will be overturned and eyes will be petrified;


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(37) [Are] men whom neither commerce nor sale distracts from the remembrance of Allāh and performance of prayer and giving of zakāh. They fear a Day in which the hearts and eyes will [fearfully] turn about -

Surah An-Nur All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now