Transliteration:( Yakhruju minhumal lu 'lu u wal marjaan )
20. This means pearls and corals are extracted from the Mediterranean and Persian Seas. In terms of this, there is no need for any elaboration. Or, it means these are taken from the sweet and salty seas. In this case its meaning would be from some of them, i.e. only from the salty waters. Just as it is said that both male and female are responsible for procreation.
The tafsir of Surah Ar-Rahman verse 22 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Rahman ayat 14 which provides the complete commentary from verse 14 through 25.
(55:22) From these seas come forth pearls[20] and coral.[21]
20. According to Ibn Abbas, Qatadah, Ibn Zaid and Dahhak, marjan implies small pearls, but according to Abdullah bin Masud, this word is used for corals in Arabia.
21. Literally: From both these seas come out pearls and corals. The objectors say that pearls and corals come out only from salt waters. How is it then that they are stated to come out from both the sweet and salt waters? The answer is that the seas contain both the sweet and the salt waters; therefore, whether it is said that these things come out from the combination of both, or from both kinds of waters, it would be one and the same thing. And it may well be that further investigations might reveal that both these things originate in the sea at the place where springs of sweet water gush outs from the sea bed; and in their birth and development combination of both kinds of the water plays its part. Near Bahrain which has been famous for its pearl fisheries for centuries, there exist springs of sweet water at the bottom of the Gulf.
Related Ayat(Verses)/Topics