Quran-37:21 Surah As-saffat English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

هَٰذَا يَوۡمُ ٱلۡفَصۡلِ ٱلَّذِي كُنتُم بِهِۦ تُكَذِّبُونَ

Transliteration:( Haazaa Yawmul Faslil lazee kuntum bihee tukaziboon (section 1) )

21.This is the day of final decision, which you used to belie [23]. (Kanzul Imaan Translation)

(21) [They will be told], "This is the Day of Judgement which you used to deny." (Saheen International Translation)

Surah As-Saffat Ayat 21 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

23. From this we learn that there are many words used for Qiyamah. These names are according to the functions of the day. Because it is the day for rewarding and punishing, and for deciding the fate of the creation, it is called the Day of Requital. Also, because it is the day of decision-making or creating distance and separation, it is called the Day of Judgement.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah As-Saffat verse 21 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Saffat ayat 20 which provides the complete commentary from verse 20 through 26.

(37:21) “Yes, this is the Day of Final Decision that you used to deny as a lie.”[13]

Ala-Maududi

(37:21) “Yes, this is the Day of Final Decision that you used to deny as a lie.”[13]


13. It may be that this is said by the believers, or by the angels; or it may be, as it were, the common expression of the conditions prevailing in the plain of Resurrection or it may as well be another reaction of the people themselves. That is, they may be saying in their hearts. In the world, you lived in a way as if no Day of Judgment would ever come. Now you have come to your doom. This is the same Day that you used to deny.

(21) [They will be told], "This is the Day of Judgement which you used to deny."

Sign up for Newsletter