Quran-37:98 Surah As-saffat English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

فَأَرَادُواْ بِهِۦ كَيۡدٗا فَجَعَلۡنَٰهُمُ ٱلۡأَسۡفَلِينَ

Transliteration:( Fa araadoo bihee kaidan faja 'alnaahumul asfaleen )

98. Then they intended an evil design against him, but We humiliated[98] it. (Kanzul Imaan Translation)

(98) And they intended for him a plan [i.e., harm], but We made them the most debased. (Saheen International Translation)

Surah As-Saffat Ayat 98 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

98 .By making the fire a garden for Hazral Ibrahim com whom he peace). Allah be praned II Allah Almighty so wishes, He can change the fire of Ibrahim into resplendent light, and if He so wishes. He can change River Nile into an object of destruction for Pharaoh

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah As-Saffat verse 98 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Saffat ayat 88 which provides the complete commentary from verse 88 through 98.

(37:98) They had contrived an evil plan against him, but We abased them all.[53]

Ala-Maududi

(37:98) They had contrived an evil plan against him, but We abased them all.[53]


53. The words in (Surah Al-Anbiya, Ayat 69) are to the effect, We commanded: O fire, be cool and become safe for Abraham. And in (Surah Al-Ankabut, Ayat 24), it has been said: Then Allah saved him from the fire. This proves that those people had actually thrown the Prophet Abraham (peace be upon him) into the fire, and then Allah had rescued him from it safe and sound. The words of the verse, “So they intended against him a plot, then We made them the lowest” cannot be taken to mean that they had only intended to throw the Prophet Abraham into the fire but could not carry their plan into effect; but when these words are read with the verses cited above, the meaning becomes plain that they had wanted to kill him by casting him into the fire but could not do so, and the Prophet Abraham’s miraculous escape proved his superiority and the polytheists were humbled by Allah. The real object of relating this incident is to warn the people of the Quraish to this effect: The way that you have adopted is not the way of the Prophet Abraham (peace be upon him), whose descendants you claim yourselves to be, but his way is the one being presented by the Prophet Muhammad (peace be upon him). Now, if you plot against him in order to defeat him and frustrate his mission, as the people of the Prophet Abraham (peace be upon him) had done against him, you alone will be defeated in the end, because you cannot defeat Muhammad (peace be upon him).

(98) And they intended for him a plan [i.e., harm], but We made them the most debased.

Sign up for Newsletter