Quran Quote  :  Sign a contract in writing when you agree upon any business or matter - 2:282

Quran-26:117 Surah Ash-shuara English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

قَالَ رَبِّ إِنَّ قَوۡمِي كَذَّبُونِ

Transliteration:( Qaala Rabbi inna qawmee kazzaboon )

117. He said, "O my Lord, my people have belied me" [118]. (Kanzul Imaan Translation)

(117) He said, "My Lord, indeed my people have denied me. (Saheen International Translation)

Related Ayat(Verses)/Topics

Surah Ash-Shuara Ayat 117 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

117. He said, "O my Lord, my people have belied me" [118].

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ash-Shura verse 117 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Shura ayat 116 which provides the complete commentary from verse 116 through 122.

(26:117) He said: “My Lord! My people have branded me a liar.[85]

Ala-Maududi

(26:117) He said: “My Lord! My people have branded me a liar.[85]


85. That is, they have rejected me completely and absolutely and now there is no hope of their becoming believers. Here nobody should have the misunderstanding that just after this conversation between Prophet Noah (peace be upon him) and the chiefs of his people, and the rejection of his message by them, the Prophet submitted a report to Allah that his people had rejected him and now He should settle the accounts between them. The Quran has mentioned at different places the details of the long struggle that went on for centuries between Prophet Noah (peace be upon him) and his people, who persisted in unbelief. According to (Surah Al-Ankabut, ayat 14), the struggle continued for 950 years: He (Noah) remained among them for a thousand years save fifty years. Prophet Noah during this long period studied their collective behavior, generation after generation, and came to the conclusion that they had no inclination to accept the truth, and formed the opinion that in their future generations also there was no hope of anybody becoming a believer and adopting the righteous attitude: My Lord, if You should leave them, they will lead Your servants astray, and they will bear as children none but sinners and disbelievers. (Surah Nooh, Ayat 27). Allah Himself confirmed this opinion of Noah, saying: No more of your people will believe in you now than those who have already believed. So do not grieve at their misdeeds. (Surah Hud, Ayat 36).

(117) He said, "My Lord, indeed my people have denied me.

Sign up for Newsletter