Quran Quote  :  And for Jews taking interest which had been prohibited to them, And for their consuming the wealth of others wrongfully. And for the unbelievers among them We have prepared a painful chastisement. - 4:161

Quran-26:166 Surah Ash-shuara English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَتَذَرُونَ مَا خَلَقَ لَكُمۡ رَبُّكُم مِّنۡ أَزۡوَٰجِكُمۚ بَلۡ أَنتُمۡ قَوۡمٌ عَادُونَ

Transliteration:( Wa tazaroona maa khalaqa lakum Rabbukum min azwaajikum; bal antum qawmun 'aadoon )

166. And leave the wives [165] whom your Lord has created for you? Nay, but you are a people exceeding the limits. [166] (Kanzul Imaan Translation)

(166) And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a people transgressing." (Saheen International Translation)

Surah Ash-Shuara Ayat 166 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

166. And leave the wives [165] whom your Lord has created for you? Nay, but you are a people exceeding the limits. [166]

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ash-Shura verse 166 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Shura ayat 165 which provides the complete commentary from verse 165 through 175.

(26:166) leaving aside those whom Allah has created for you as your mates.[109] Nay, you are a people that has transgressed all limits.”[110]

Ala-Maududi

(26:166) leaving aside those whom Allah has created for you as your mates.[109] Nay, you are a people that has transgressed all limits.”[110]


109. This can also have two meanings. (1) You leave your wives whom God has created for you to satisfy your sex desire and adopt unnatural ways with the males for the purpose. (2) Even with respect to your wives you do not follow the natural way but adopt unnatural ways for the gratification of your lust? This they might have been doing with the intention of family planning.

110. That is, this is not the only vice in you; your whole lives have become corrupted and perverted, as stated in (Surah An-Naml, Ayat 54) thus: Do you commit indecent acts openly and publicly? And in (Surah Al-Ankabut, Ayat 29) thus: Have you become so perverted that you gratify your lust with the males, you rob travelers, and you commit wicked deeds publicly in your assemblies? For further details, see (Surah Al-Hijr, ayat 67) note 39.

(166) And leave what your Lord has created for you as mates? But you are a people transgressing."

Sign up for Newsletter