Quran Quote  :  You are now the best people brought forth for (the guidance and reform of) mankind. You enjoin what is right and forbid what is wrong and believe in Allah. - 3:110

Quran-26:181 Surah Ash-shuara English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

۞أَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُخۡسِرِينَ

Transliteration:( Awful kaila wa laa takoonoo minal mukhsireen )

181. Fulfill the measure and be not of those who give less. [179] (Kanzul Imaan Translation)

(181) Give full measure and do not be of those who cause loss. (Saheen International Translation)

Surah Ash-Shuara Ayat 181 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

179. This tells us that even the infidels are duty-bound to laws pertaining to general affairs, though they are not under obligation to perform religious duties i.e. Ibadaat. Thus, a judge can punish them for robbery, stealing. cheating in weight, etc. as they are forbidden for them, as well.

 

Ibn-Kathir

181. “Give full measure, and cause no loss (to others).” 182. “And weigh with the true and straight balance.” 183. “And defraud not people by reducing their things, nor do evil, making corruption and mischief in the land.” 184. “And have Taqwa of Him Who created you and the generations of the men of old.”


The Command to give Full Measure

Allah commanded them to give full measure, and forbade them to give short measure. He said:

﴿أَوْفُواْ الْكَيْلَ وَلاَ تَكُونُواْ مِنَ الْمُخْسِرِينَ ﴾

(Give full measure, and cause no loss.) meaning, `when you give to people, give them full measure, and do not cause loss to them by giving them short measure, while taking full measure when you are the ones who are taking. Give as you take, and take as you give.’

﴿وَزِنُواْ بِالْقِسْطَاسِ الْمُسْتَقِيمِ ﴾

(And weigh with the true and straight balance.) The balance is the scales.

﴿وَلاَ تَبْخَسُواْ النَّاسَ أَشْيَاءَهُمْ﴾

(And defraud not people by reducing their things,) means, do not shortchange them.

﴿وَلاَ تَعْثَوْاْ فِى الاٌّرْضِ مُفْسِدِينَ﴾

(nor do evil, making corruption and mischief in the land.) means, by engaging in banditry. This is like the Ayah,

﴿وَلاَ تَقْعُدُواْ بِكُلِّ صِرَطٍ تُوعِدُونَ﴾

(And sit not on every road, threatening) (7:86).

﴿وَاتَّقُواْ الَّذِى خَلَقَكُمْ وَالْجِبِلَّةَ الاٌّوَّلِينَ ﴾

(And have Taqwa of Him Who created you and the generations of the men of old. ) Here he is frightening them with the punishment of Allah Who created them and created their forefathers. This is like when Musa, peace be upon him, said:

﴿رَبُّكُمْ وَرَبُّ ءَابَآئِكُمُ الاٌّوَّلِينَ﴾

(Your Lord and the Lord of your ancient fathers!) (26:26). Ibn `Abbas, Mujahid, As-Suddi, Sufyan bin `Uyaynah and `Abdur-Rahman bin Zayd bin Aslam said:

﴿وَالْجِبِلَّةَ الاٌّوَّلِينَ﴾

(the generations of the men of old.) means, He created the early generations. And Ibn Zayd recited:

﴿وَلَقَدْ أَضَلَّ مِنْكُمْ جِبِلاّ كَثِيراً﴾

(And indeed he (Shaytan) did lead astray a great multitude of you) (36:62).

﴿قَالُواْ إِنَّمَآ أَنتَ مِنَ الْمُسَحَّرِينَ ﴾

وَمَآ أَنتَ إِلاَّ بَشَرٌ مّثْلُنَا وَإِن نَّظُنُّكَ لَمِنَ الْكَـذِبِينَ-﴾

فَأَسْقِطْ عَلَيْنَا كِسَفاً مّنَ السَّمَآء إِن كُنتَ مِنَ الصَّـدِقِينَ-﴾

قَالَ رَبّى أَعْلَمُ بِمَا تَعْمَلُونَ-﴾

فَكَذَّبُوهُ فَأَخَذَهُمْ عَذَابُ يَوْمِ الظُّلَّةِ إِنَّهُ كَانَ عَذَابَ يَوْمٍ عَظِيمٍ-﴾

(26:181) Fill up the measure and do not diminish the goods of people,

Ala-Maududi

(26:181) Fill up the measure and do not diminish the goods of people,


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(181) Give full measure and do not be of those who cause loss.

Sign up for Newsletter