Quran Quote  :  The wrong-doers whisper to one another: "This person(Prophet) is no more than a mortal like yourselves. Will you, then, be enchanted by sorcery while you see?" - 21:3

Quran-26:33 Surah Ash-shuara English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَنَزَعَ يَدَهُۥ فَإِذَا هِيَ بَيۡضَآءُ لِلنَّـٰظِرِينَ

Transliteration:( Wa naza'a yadahoo faizaa hiya baidaaa'u linnaa zireen (section 2) )

33. And he drew forth his hand, and it was shining white to the beholders [42]. (Kanzul Imaan Translation)

(33) And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers. (Saheen International Translation)

Related Ayat(Verses)/Topics

Surah Ash-Shuara Ayat 33 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

33. And he drew forth his hand, and it was shining white to the beholders [42].

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ash-Shura verse 33 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Shura ayat 29 which provides the complete commentary from verse 29 through 37.

(26:33) and he drew his hand (out of his armpit) and lo! it had become a shining object to the beholders.[28]

Ala-Maududi

(26:33) and he drew his hand (out of his armpit) and lo! it had become a shining object to the beholders.[28]


28. Some commentators under the influence of the Israelite traditions have translated baida as white and have taken it to mean that the healthy hand when drawn out of the armpit became white as if struck by leprosy. But commentators like Ibn Jarir, Ibn Kathir, Zamakhshari, Razi, Abul Saud Imadi, Alusi and others agree that baida here means shining and bright. As soon as Prophet Moses (peace be upon him) took his hand out from the armpit, it made the whole place bright as if by the sun. For further explanation, see (Surah TaHa, ayat 22) note 13.

(33) And he drew out his hand; thereupon it was white for the observers.

Sign up for Newsletter