Quran-42:15 Surah Ash-shura English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

فَلِذَٰلِكَ فَٱدۡعُۖ وَٱسۡتَقِمۡ كَمَآ أُمِرۡتَۖ وَلَا تَتَّبِعۡ أَهۡوَآءَهُمۡۖ وَقُلۡ ءَامَنتُ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِن كِتَٰبٖۖ وَأُمِرۡتُ لِأَعۡدِلَ بَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمۡۖ لَنَآ أَعۡمَٰلُنَا وَلَكُمۡ أَعۡمَٰلُكُمۡۖ لَا حُجَّةَ بَيۡنَنَا وَبَيۡنَكُمُۖ ٱللَّهُ يَجۡمَعُ بَيۡنَنَاۖ وَإِلَيۡهِ ٱلۡمَصِيرُ

Transliteration:( Falizaalika fad'u wastaqim kamaaa umirta wa laa tattabi' ahwaaa'ahum wa qul aamantu bimaaa anzalal laahu min Kitaab, wa umirtu li a'dila bainakum Allaahu Rabbunaa wa Rabbukum lanaaa a'maa lunaa wa lakum a'maalukum laa hujjata bainanaa wa baina kumul laahu yajma'u bainanaa wa ilaihil maseer )

15. So for this, you call[40] and remain steadfast[41] as you have been commanded and do not follow their evil desires (42). But please declare: "1 believe (43) in whatever Book Allah has revealed and I have been commanded that I should do justice (44) between you. Allah is our Lord and the Lord(45) of you all. For us are our deeds and for you are your(46) deeds. There is no dispute between you(47) and us. Allah will gather us together (48), and towards Him is the destination of all. (Kanzul Imaan Translation)

(15) So to that [religion of Allāh] invite, [O Muḥammad],[1414] and remain on a right course as you are commanded and do not follow their inclinations but say, "I have believed in what Allāh has revealed of scripture [i.e., the Qur’ān], and I have been commanded to do justice among you. Allāh is our Lord and your Lord. For us are our deeds, and for you your deeds.[1415] There is no [need for] argument between us and you.[1416] Allāh will bring us together, and to Him is the [final] destination." (Saheen International Translation)

Surah Ash-Shura Ayat 15 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

40. Because here is dispute in them therefore you should invite them towards Islam .

41. Their hearts should not be hardened at propagation of stubbornness and jealousy. This tells us that to be steadfast is the way of the Prophets The blessed Sufis say that one show of steadfastness is better than showing thousand miracles.

Furthermore, that the Holy Prophet ? is the Prophet for entire creation until the Day of Judgement. Because in the Holy Prophet call to Islam there is no restriction of place. You should also remember, that there is always Holy Prophet ? were always inviting the infidels towards faith, the believers towards piety and the Sufis towards the mystical knowledge of Allah Almighty.

No one is excluded from the invitation of the Holy Prophet.

2. For everything there is a calamity, and the calamity of religion is desire (sensual desires)

3. This means before the advent of rophethood I have already declared belief in he Holy QUR'AAN and all the other heavenly revealed Books. The guidance of the Holy Prophet ? is not dependant on revelation of the Holy QUR'AAN.

4.This means I should decide all your cases and disputes with justice. This tells us that there is the Holy Prophet ? indisputable judge, and the judge in passing judgement has to have justice, even if it is deciding the case of an infidel.

Or it means, that the unjust laws, which you have made, I hould remove them. Thus, the Holy Prophet (Peace be upon them) abolished the practice of burying the females alive, disgraceful social customs, oppression of the poor and helpless,etc.

45. Therefore, the right thing should be for all of us to worship Him alone. In it, the Holy Prophet ? is turning them towards him with a great deal of grace and favour.

46. In Lakum (for you) the letter LAAM is used as ALA (upon) because the infidels will never receive any reward for their good deeds. Allah Almighty has regarded their good deeds as futile

47. Because this much has become evident and as such there is no need to debate it. From this we learn that one should not debate or argue with a person who is obstinate and unreasonable. But, if argument is taken to mean contact or connection then this verse is abrogated from the order of Jihad (Holy War)(Tafseer Khazain and Roohul Mu'ani)

48. On the Day of Judgement all the believers and infidels would first be assembled at one place, thereafter the believers will go to Paradise and the infidels into Hell

Ibn-Kathir

15. So unto this then invite (people), and stand firm as you are commanded, and follow not their desires but say: “I believe in whatsoever Allah has sent down of the Book and I am commanded to do justice among you. Allah is our Lord and your Lord. For us our deeds and for you your deeds. There is no dispute between us and you. Allah will assemble us (all), and to Him is the final return.”


This Ayah includes ten separate and independent ideas, each of which is a ruling on its own.

They (the scholars) said that there is nothing else like it in the Qur’an, apart from Ayat Al-Kursi ﴿2:255﴾, which also includes ten ideas.

﴿فَلِذَلِكَ فَادْعُ﴾

(So unto this then invite (people),) means, `so call people to this which We have revealed to you and which We enjoined upon all the Prophets before you,’ the Prophets of major ways ﴿of Shari`ah﴾ that were followed, such as the Messengers of strong will, and others.

﴿وَاسْتَقِمْ كَمَآ أُمِرْتَ﴾

(and stand firm as you are commanded, ) means, `adhere firmly, you and those who follow you, to the worship of Allah as He has commanded you.’

﴿وَلاَ تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ﴾

(and follow not their desires) means, the desires of the idolators, in the falsehoods that they have invented and fabricated by worshipping idols.

﴿وَقُلْ ءَامَنتُ بِمَآ أَنزَلَ اللَّهُ مِن كِتَـبٍ﴾

(but say: “I believe in whatsoever Allah has sent down of the Book…”) means, `I believe in all the Books that have been revealed from heaven to the Prophets; we do not differentiate between any of them.’

﴿وَأُمِرْتُ لاًّعْدِلَ بَيْنَكُمُ﴾

(and I am commanded to do justice among you.) means, when judging according to the commands of Allah.

﴿اللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ﴾

(Allah is our Lord and your Lord.) means, `He is the One Who is to be worshipped, and there is no true God but He. We affirm this willingly, and even though you do not do so willingly, everyone in the universe prostrates to Him obediently and willingly.’

﴿لَنَآ أَعْمَـلُنَا وَلَكُمْ أَعْمَـلُكُمْ﴾

(For us our deeds and for you your deeds.) means, `we have nothing to do with you. ‘ This is like the Ayah:

﴿وَإِن كَذَّبُوكَ فَقُل لِّى عَمَلِى وَلَكُمْ عَمَلُكُمْ أَنتُمْ بَرِيئُونَ مِمَّآ أَعْمَلُ وَأَنَاْ بَرِىءٌ مِّمَّا تَعْمَلُونَ ﴾

(And if they demy you, say: “For me are my deeds and for you are your deeds! You are innocent of what I do, and I am innocent of what you do!”) (10:41)

﴿لاَ حُجَّةَ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ﴾

(There is no dispute between us and you.) Mujahid said, “This means, no argument.” As-Suddi said, “This was before Ayah of the sword was revealed.” This fits the context, because this Ayah was revealed in Makkah, and Ayah of the sword ﴿22:39-40﴾ was revealed after the Hijrah.

﴿اللَّهُ يَجْمَعُ بَيْنَنَا﴾

(Allah will assemble us (all),) means, on the Day of Resurrection. This is like the Ayah:

﴿قُلْ يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَهُوَ الْفَتَّاحُ الْعَلِيمُ ﴾

(Say: “Our Lord will assemble us all together, then He will judge between us with truth. And He is the Just Judge, the All-Knower of the true state of affairs.”) (34:26).

﴿وَإِلَيْهِ الْمَصِيرُ﴾

(and to Him is the final return.) means, the final return on the Day of Reckoning.

(42:15) (This being so, O Muhammad), call people to the same religion and be steadfast about it as you were commanded, and do not follow their desires,[26] and say (to them): “I believe in the Book Allah has sent down.[27] I have been commanded to establish justice among you.[28] Allah is our Lord and your Lord. We have our deeds and you have your deeds.[29] There is no contention between us and you.[30] Allah will bring us all together. To Him all are destined to return.”

Ala-Maududi

(42:15) (This being so, O Muhammad), call people to the same religion and be steadfast about it as you were commanded, and do not follow their desires,[26] and say (to them): “I believe in the Book Allah has sent down.[27] I have been commanded to establish justice among you.[28] Allah is our Lord and your Lord. We have our deeds and you have your deeds.[29] There is no contention between us and you.[30] Allah will bring us all together. To Him all are destined to return.”


26. That is, do not make any change nor effect any increase or decrease in this religion only to please them. Do not resort to any compromises with the misguided people on the principle of give and take. Do not make any room in the religion for their whims, prejudices and practices of ignorance in the hope that they would embrace Islam. Let the one who wants to accept, accept the original, pure religion of God, as sent down by Him, straight forwardly; otherwise let him go and enter any hell that he chooses for himself. The religion of God cannot be changed for the sake of the people; if the people are desirous of their own well being and true success, let them change their ways and mold themselves according to it.

27. In other words, I am not like those schismatic people who believe in some Books sent down by God and disbelieve in others; I believe in every Book sent down by Him.

28. This sentence has several meanings:

(1) I have been appointed to discard the schisms and adopt true impartiality. I do not like to harbor prejudice in favor of one and against the other schism. I have one and the same kind of relationship with all human beings, and it is the relationship of justice and equity. I am a companion and supporter of everyone who follows the truth, whether he is an utter stranger for me, and an opponent of everyone who follows falsehood, whether he is a neighbor or a close kinsman.

(2) There is no place of distinction for anybody in the system of truth, which I have, been appointed to present before you. It honors everyone equally. It does not contain separate sets of the rights for the kindred and the stranger, the big and the small, the poor and the rich, the noble and the humble. Whatever is good in it is good for everyone, and whatever is sinful and unlawful and criminal in it is sinful, unlawful and criminal for everybody. In its just system, there is no exception even for my own self.

(3) I have been appointed to establish justice in the world. I have been entrusted with the mission of doing justice between the people and should put an end to their excesses and injustice, which are prevalent in your society.

Besides, there is also a fourth meaning of this sentence, which remained hidden in Makkan life but became clear after emigration to Madinah, and it was: I am a judge appointed by God, I am responsible to do justice between you.

29. That is, each one of us is himself responsible and accountable for his deeds. If you do good, you will yourself profit by its good results, and not we. If we do evil, we ourselves shall bear all its evil consequences, and not you. The same thing has been stated in (Surah Al-Baqarah, Ayat 139); (Surah Younus, Ayat 41); (Surah Houd, Ayat 35); and (Surah Al-Qasas, Ayat 55).

30. That is, we have done our best in conveying to you the message in a rational way. Now there is no use wrangling and disputing; therefore, even if you try to have a dispute with us, we have no desire to join in.

(15) So to that [religion of Allāh] invite, [O Muḥammad],[1414] and remain on a right course as you are commanded and do not follow their inclinations but say, "I have believed in what Allāh has revealed of scripture [i.e., the Qur’ān], and I have been commanded to do justice among you. Allāh is our Lord and your Lord. For us are our deeds, and for you your deeds.[1415] There is no [need for] argument between us and you.[1416] Allāh will bring us together, and to Him is the [final] destination."

[1414]- Another meaning understood from the Arabic is "So because of that [division and separation into sects], invite [them back to Allāh]..." [1415]- i.e., the consequences thereof. [1416]- Since the truth has been made clear and since those who refuse it do so only out of stubbornness or worldly interests.

Surah Ash-Shura All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter