Quran Quote  :  (O Mohammad) So those on whom We had bestowed the Book before believe in it - 29:47

Quran-42:49 Surah Ash-shura English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

لِّلَّهِ مُلۡكُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِۚ يَخۡلُقُ مَا يَشَآءُۚ يَهَبُ لِمَن يَشَآءُ إِنَٰثٗا وَيَهَبُ لِمَن يَشَآءُ ٱلذُّكُورَ

Transliteration:( Lillaahi mulkus samaawaati wal ard; yakhluqu maa yashaaa'; yahabu limai yashaaa'u inaasanw wa yahabu limai yashaaa'uz zukoor )

49. To Allah belongs the Authority [142] of the heavens and the earth. He creates whatever He likes. He bestows daughters on whomsoever He Pleases and bestows sons whomsoever He Pleases.[143] (Kanzul Imaan Translation)

(49) To Allāh belongs the dominion of the heavens and the earth; He creates what He wills. He gives to whom He wills female [children], and He gives to whom He wills males. (Saheen International Translation)

Surah Ash-Shura Ayat 49 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

142. The true king is He He can give kingdom to anyone He desires, like how he has granted the kings outer kingdom, and the saints intic kingdom

143. This tells us that the children are merely a gift from Allah Almighty Strong people have been seen to be deprived of children, while the homes of weaker people had been filled with children He can grant sons and daughters to whomever He desires. He can grant sons only to anyone he wishes, and only daughters whom He wishes.

Ibn-Kathir

49. To Allah belongs the kingdom of the heavens and the earth. He creates what He wills. He bestows female upon whom He wills, and bestows male upon whom He wills. 50. Or He bestows both males and females, and He renders barren whom He wills. Verily, He is the All-Knower and is Able (to do all things).


Allah tells us that He is the Creator, Sovereign and Controller of the heavens and the earth.

Whatever he wills happens, and whatever He does not will does not happen. He gives to whomsoever He wills and withholds from whomsoever he wills; none can withhold what He gives, and none can give what He withholds, and He creates whatever He wills.

﴿يَهَبُ لِمَن يَشَآءُ إِنَـثاً﴾

(He bestows female upon whom He wills.) means, He gives them daughters only. Al-Baghawi said, “And among them (those who were given daughters only) was Lut, peace be upon him.”

﴿وَيَهَبُ لِمَن يَشَآءُ الذُّكُورَ﴾

(and bestows male upon whom He wills.) means, He gives them sons only. Al-Baghawi said, “Like Ibrahim Al-Khalil, peace be upon him, who did not have any daughters.”

﴿أَوْ يُزَوِّجُهُمْ ذُكْرَاناً وَإِنَـثاً﴾

(Or He bestows both males and females,) means, He gives to whomsoever He wills both males and females, sons and daughters. Al-Baghawi said, “Like Muhammad .”

﴿وَيَجْعَلُ مَن يَشَآءُ عَقِيماً﴾

(and He renders barren whom He wills. ) means, so that he has no children at all. Al-Baghawi said, “Like Yahya and `Isa, peace be upon them.” So people are divided into four categories: some are given daughters, some are given sons, some are given both sons and daughters, and some are not given either sons or daughters, but they are rendered barren, with no offspring.

﴿إِنَّهُ عَلِيمٌ﴾

(Verily, He is the All-Knower) means, He knows who deserves to be in which of these categories.

﴿قَدِيرٌ﴾

(and is Able (to do all things).) means, to do whatever He wills and to differentiate between people in this manner. This issue is similar to that referred to in the Ayah where Allah says of `Isa, peace be upon him:

﴿وَلِنَجْعَلَهُ ءَايَةً لِّلْنَّاسِ﴾

(And (We wish) to appoint him as a sign to mankind) (19:21): i.e., proof for them of His power, for He created people in four different ways. Adam, peace be upon him, was created from clay, from neither a male nor a female. Hawwa’, peace be upon her, was created from a male without a female. All other people, besides `Isa, peace be upon him, were created from male and female, and this sign of Allah was completed with the creation of `Isa bin Maryam, may peace be upon them both, who was created from a female without a male. Allah says:

﴿وَلِنَجْعَلَهُ ءَايَةً لِّلْنَّاسِ﴾

(And (We wish) to appoint him as a sign to mankind) (19: 21). This issue has to do with parents, whilst the previous issue has to do with children, and in each case there are four categories. Glory be to the All-Knower Who is Able to do all things.

(42:49) The dominion of the heavens and the earth belongs to Allah.[76] He creates whatever He pleases. He grants females to whomever He pleases and males to whomever He pleases,

Ala-Maududi

(42:49) The dominion of the heavens and the earth belongs to Allah.[76] He creates whatever He pleases. He grants females to whomever He pleases and males to whomever He pleases,


76. That is, if the people who are involved in disbelief and polytheism do not believe even after the admonition, they may not, for the truth is the truth. The kingdom of the earth and heavens has not been entrusted to the so-called kings and despots and chiefs of the world nor has any prophet, saint, god or goddess any share in it, but its Master is One Allah alone. His rebel can neither succeed by his own power, nor can any of the beings whom the people look upon as owners of divine powers by their own folly, come to their rescue and aid.

(49) To Allāh belongs the dominion of the heavens and the earth; He creates what He wills. He gives to whom He wills female [children], and He gives to whom He wills males.

Surah Ash-Shura All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter