Quran Quote  :  Certainly the abode of the Hereafter is much better for those (who accepted the call of the Messengers and) acted in a God-fearing manner. - 12:109

Quran-43:49 Surah Az-zukhruf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَقَالُواْ يَـٰٓأَيُّهَ ٱلسَّاحِرُ ٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ بِمَا عَهِدَ عِندَكَ إِنَّنَا لَمُهۡتَدُونَ

Transliteration:( Wa qaaloo yaaa ayyuhas saahirud'u lanaa Rabbaka bimaa 'ahida 'indaka innanaa lamuhtadoon )

49.But they said: "O magician [87], pray to your Lord for us, because of His promise made with [88] you. Surely, we shall then accept guidance". (Kanzul Imaan Translation)

(49) And they said [to Moses], "O magician, invoke for us your Lord by what He has promised you. Indeed, we will be guided." (Saheen International Translation)

Surah Az-Zukhruf Ayat 49 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

87. In those days he used this word for the sake of respect, because in their hearts there was great respect for magic, and looked upon the magicians with great admiration. Otherwise, when making dua how will he utter the word of disgrace?
88. By covenant is meant either of Musa (On whom be peace) being one whose prayer is accepted, or his Prophethood (Khazain). From this, emerge a few issues:
1. Beseeching a pious person to make dua for oneself is one of the ancient practices.
2 The infidels, and even people of the Pharaoh had acknowledged that the Prophet is the fulfiller of needs, remover of difficulties and redresser of grievances. In their times of difficulties they would come to the Prophets to relieve their difficulties. Those who reject this are greater in ignorance than the Pharaoh because Allah Almighty had not declared this action of the Pharaoh as infidelity and polytheism.
3. By going to the Prophets the severest difficulties of the infidels are being solved. The believers get greater care for their problems.
4. To declare Faith in Allah Almighty and in his beloved Prophet state in state of compulsion and helplessness is unacceptable.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Zukhruf verse 49 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Zukhruf ayat 46 which provides the complete commentary from verse 46 through 50.

(43:49) (Whenever they faced an affliction) they would say: “O magician, pray for us to your Lord according to your station with Him. We shall certainly be guided to the Right Way.”

Ala-Maududi

(43:49) (Whenever they faced an affliction) they would say: “O magician, pray for us to your Lord according to your station with Him. We shall certainly be guided to the Right Way.”


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(49) And they said [to Moses], "O magician, invoke for us your Lord by what He has promised you. Indeed, we will be guided."

Surah Az-Zukhruf All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter