Transliteration:( Yutaafu 'alaihim bisihaa fim min zahabinw wa akwaab, wa feehaa maatashtaheehil anfusu wa talazzul a'yunu wa antum feehaa khaalidoon )
124. In that the lively young male servant of Paradise would be presenting the pure drinks in the cup of gold. Because the inmates of Paradise would be sitting in circles these young male servants would be moving around in these circles.
125. Because the inmates of Paradise would not desire anything evil, therefore there will be no baser-self in it.
126. Beautiful gardens and rivers and very pretty wives. In fact they would be blessed with the vision of the Holy Prophet and ultimately of Allah Almighty which would be the highest bounty of all other bounties. May Allah Almighty grant to us! Because these devotees had been yearning for the Holy Prophet and had been inward burning in the fire of love for Allah Almighty.
127. In that neither will there be death nor destruction for these bounties. The fruits of
world are all seasonal but the fruit of Paradise would be forever Says Allah Almighty"
“Fruits are everlastingâ€
The tafsir of Surah Zukhruf verse 71 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Zukhruf ayat 66 which provides the complete commentary from verse 66 through 73.
(43:71) Platters and cups of gold shall be passed around them, and there shall be all that they might desire and all that their eyes might delight in. (They shall be told): “Herein shall you abide for ever.
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Related Ayat(Verses)/Topics