Transliteration:( Fasfah 'anhum wa qul salaam; fasawfa ya'lamoon (section 7) )
"So turn away from them and say: 'Peace!' [155] Then soon they will come to know."
The instruction to "turn away" means do not grieve over their disbelief. It does not prohibit Da’wah (propagation)—rather, the preaching of Islam will continue until the end of time. This is a command of emotional detachment, not a cancellation of the duty of conveying the message.
The word "Peace" (Salaam) here is not out of affection, but rather a form of disengagement—as in, “I no longer wish to deal with you.” This is like saying “Salaam from afar” to cut ties, not to show respect.
It’s important to understand that Salaam has various meanings:
For disbelievers, it is a form of disdain when used like this verse.
When said in Tashahhud, it is a humble supplication for the Holy Prophet ﷺ.
When said among believers, it is a greeting of peace and brotherhood.
Allah’s Salaam upon His prophets is an expression of honour, as in: "Peace be upon the Messengers." (Surah As-Saffaat: 181)
In conclusion, this verse teaches us that cutting ties with persistent disbelievers is sometimes necessary, but the truth must still be conveyed, and the consequences of disbelief will soon be made evident to them.
The tafsir of Surah Zukhruf verse 89 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Zukhruf ayat 81 which provides the complete commentary from verse 81 through 89.
(43:89) Indulge them, (O Prophet), and say to them: “Peace to you.”[71] For soon they shall come to know.
71. That is, you should neither curse them for their scornful words and attitude of mockery and derision, nor respond with harsh words, just wish them well and take your leave.
[1456]- Meaning safety or security, i.e., "I will not harm you." This was before permission was granted for armed struggle.
For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.
Related Ayat(Verses)/Topics