Quran-35:10 Surah Fatir English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

مَن كَانَ يُرِيدُ ٱلۡعِزَّةَ فَلِلَّهِ ٱلۡعِزَّةُ جَمِيعًاۚ إِلَيۡهِ يَصۡعَدُ ٱلۡكَلِمُ ٱلطَّيِّبُ وَٱلۡعَمَلُ ٱلصَّـٰلِحُ يَرۡفَعُهُۥۚ وَٱلَّذِينَ يَمۡكُرُونَ ٱلسَّيِّـَٔاتِ لَهُمۡ عَذَابٞ شَدِيدٞۖ وَمَكۡرُ أُوْلَـٰٓئِكَ هُوَ يَبُورُ

Transliteration:( Man kaana yureedul 'izzata falillaahil 'izzatu jamee'aa; ilaihi yas'adul kalimut taiyibu wal'amalus saalihu yarfa'uh; wallazeena yamkuroonas sayyiaati lahum 'azaabun shadeed; wa makru ulaaa'ika huwa yaboor )

10.Whoever desires honour, then (remember) all honour (30) belongs to Allah. Towards Him ascends (31) all pure words, and He exalts the righteous works. And those who plot evil (32), for them is severe punishment. And their evil plans will all perish (33). (Kanzul Imaan Translation)

(10) Whoever desires honor [through power] - then to Allāh belongs all honor.[1245] To Him ascends good speech, and righteous work raises it.[1246] But they who plot evil deeds will have a severe punishment, and the plotting of those - it will perish. (Saheen International Translation)

Surah Fatir Ayat 10 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah Fatir – Verse 10

"Whoever desires honour, then (remember) all honour [30] belongs to Allah. Towards Him ascends [31] all pure words, and He exalts the righteous works. And those who plot evil [32], for them is severe punishment. And their evil plans will all perish [33]."

✅ 30. True Honour Lies with Allah Alone

This verse does not deny that others can be honoured, but such honour is granted only through Allah’s favour. Prophets and their followers receive honour by Divine grant. Allah Almighty says:
"Honour is for Allah, His Messenger, and the believers" (Surah Al-Munafiqun, Verse 8).
So, to seek honour, one must turn to the door of Allah Almighty.

✅ 31. Pure Words and Righteous Deeds Are Raised

This means that Allah Almighty elevates good deeds in honour, as they ascend swiftly to His special court. Alternatively, pure and blessed words—such as the Kalimah of Tawheed or glorification of Allahraise the status of good deeds, because without the Kalimah, deeds are not accepted.

✅ 32. Plots of the Disbelievers Are Doomed

This refers to events like the gathering of the polytheists of Makkah in their councils of conspiracy. The interpretation of this verse is found in:
"And O Beloved Prophet! Remember when the infidels were plotting..." (Surah Al-Anfal, Verse 30).
These disbelievers will face punishment in the world (murder, famine, defeat) and in the Hereafter (grave and Judgement Day). This is also a prophecy that their deceptions would collapse, while the radiant light of the Holy Prophet ﷺ would continue to shine.

✅ 33. Their Schemes Will Fail at Their Peak

At their very height, their evil plans will collapse completely. If Allah Almighty wills, this Divine grace and protection will remain forever.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Fatir verse 10 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Fatir ayat 9 which provides the complete commentary from verse 9 through 11.

(35:10) He who seeks glory, let him know that all glory belongs to Allah alone. [20] To Him do good words go up, and righteous action uplifts them.[21] But those who contrive evil deeds,[22] a severe punishment lies in store for them, and their contriving will come to naught.

Ala-Maududi

(35:10) He who seeks glory, let him know that all glory belongs to Allah alone. [20] To Him do good words go up, and righteous action uplifts them.[21] But those who contrive evil deeds,[22] a severe punishment lies in store for them, and their contriving will come to naught.


20. It should be noted that whatever the chiefs of the Quraish were doing against the Prophet (peace be upon him), they were doing it for the sake of their honor and dignity. They thought that if the Prophet (peace be upon him) succeeded in his mission, their greatness and glory would fade away, their influence would die out and their honor among the Arabs would be ruined. At this it is being said: The honor that you have attained for yourselves by your disbelief and rebellion against Allah is a false honor, which is destined to be ruined. The real and enduring honor, which can never suffer debasement, can be attained only through service of Allah. If you turn sincerely and faithfully to Him, you will attain it. And if you turn away from Him, you are bound to live an abject and wretched life.

21. This is the real means of attaining the honor. In the sight of Allah, the false, vicious and mischievous can never rise and flourish. In His sight only such a word can rise and flourish which is honest and pure and is based on the truth, and in which a righteous creed and a correct point of view may have been expressed and presented. Then the thing which makes the pure word to rise and prosper is the action which conforms to it. Wherever the word is pure but the action is opposed to it, the purity of the word suffers a blemish. The mere extravagant rise of the tongue does not exalt a word: the power of the righteous action is needed to exalt and raise it high. Here, one should also note that the Quran presents the righteous word and the righteous action as interdependent. No action can be righteous merely on the basis of its external and apparent form unless it has a righteous creed behind it. And no righteous creed can be reliable unless it is supported and confirmed by a person’s action. For instance, if a person says that he regards Allah, the One, alone as his Deity, but worships others than Allah in practical life, his action belies his word. If a person says that he regards the wine as unlawful but drinks it, his mere word can neither be acceptable to the people nor deserve approval in the sight of Allah.

22. “Those who plot evil”: Those who propagate false and evil words by means of cunning tricks, deceit and deceptive reasoning, and do not feel any hesitation in employing any device, however mean and depraved, to frustrate and defeat the word of the truth.

(10) Whoever desires honor [through power] - then to Allāh belongs all honor.[1245] To Him ascends good speech, and righteous work raises it.[1246] But they who plot evil deeds will have a severe punishment, and the plotting of those - it will perish.

[1245]- See footnote to 4:139. [1246]- For acceptance by Allāh, meaning that righteous deeds are confirmation and proof of what is uttered by the tongue.

Surah Fatir All Ayat (Verses)

Quran Surah 35 Verse 10

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now