Transliteration:( Wa lā taziru wāziratun wizra ukhrā; wa in tadʿu muthqalatun ilā ḥimlihā lā yuḥmal minhu shayʾun walaw kāna dhā qurba; innamā tunziru alladhīna yakhshawna Rabbahum bil-ghaybi wa aqāmū al-ṣalāh; wa man tazakkā fa-innamā yatazakkā linafsih; wa ilā Allāhi al-maṣīr )
57. On the Day of Judgement no person will be responsible for another person's sins, so that the actual culprit could go free. The leaders of infidelity would be carrying the burden of sins of their followers. This would be the punishment for misleading them.Â
58. This means that no one out of his own free ill would be prepared to carry the burden of anyone. But, at the instruction of Allah Almighty. The burden of the heretics will be on the shoulders of those who were misleading them.
59. Allah be praised! What exquisite translation! . the Holy Prophet is the Warner of all the worlds, but only the believers dre deriving its benefit. The qualities of these will be mentioned later. Thus, there is no inconsistency in the verse.Â
60. This tells us that only that belief and worship is worthy of acceptance, which is based on the unseen, without any publicity. After their death all the infidels would declare faith, but it will be in vain, because that would be faith of doubt. We further learn that faith on the unseen is an act of excellence. The faith of the Holy Prophet Is Faith with excellence of vision, because the Holy Prophet ? had seen all the concealed worlds, during the night of Me'raaj.
 61. In that they perform their Salaah regularly with the full presence of heart and mind. This tells us that fear of Allah Almighty is developed through establishing regular Salaah.
62 . His heart is punified from the impurities of detective beliefs and his body from the impurity of evil action.Â
63 Ob My Beloved! You are independent from them. If the entire world were to become infidels, it will not harm you in any way.
Â
The tafsir of Surah Fatir verse 18 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Fatir ayat 15 which provides the complete commentary from verse 15 through 18.
(35:18) No one can bear another’s burden.[39] If a heavily laden one should call another to carry his load, none of it shall be carried by the other, even though he be a near of kin.[40] (O Prophet), you can warn only those who fear their Lord without seeing Him and establish Prayer.[41] Whoever purifies himself does so to his own good. To Allah is the final return.
39. “Burden”: the burden of the responsibilities of actions. It means: In the sight of Allah every one is responsible for his own actions and for no one else’s. There is no possibility that Allah will place the burden of one man’s responsibility upon the other, nor is there the possibility that a person will take the burden of another’s responsibility upon himself and get himself seized for the crime committed by the other. This thing has been said here because the polytheist kinsmen and relatives of the people who were embracing Islam in Makkah, used to urge them, saying, Give up Islam and return to your ancestral faith. We take the responsibility of any punishment etc. on ourselves.
40. In the preceding sentence, Allah’s law of justice has been enunciated, according to which He will not seize any person for the sin committed by another, but will hold everyone responsible for his own sin. In this sentence the Muslims have been told: Those who urge you to give up faith and commit evil on the assurance that they will take on themselves the burden of your sins on the Day of Resurrection, are in fact giving you a false hope. When Resurrection comes and the people see what fate they are going to meet in consequence of their misdeed, everyone will be concerned only about himself. Brother will turn away from brother and father from son, and no one will be prepared to take even an atom’s weight of another’s burden on himself.
41. In other words, your warnings cannot have any effect on obstinate and stubborn people. Your admonitions can bring only such people to the right path who have fear of God in their hearts and who are inclined to bow before their real Master.
For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.
Related Ayat(Verses)/Topics