Quran-35:45 Surah Fatir English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَلَوۡ يُؤَاخِذُ ٱللَّهُ ٱلنَّاسَ بِمَا كَسَبُواْ مَا تَرَكَ عَلَىٰ ظَهۡرِهَا مِن دَآبَّةٖ وَلَٰكِن يُؤَخِّرُهُمۡ إِلَىٰٓ أَجَلٖ مُّسَمّٗىۖ فَإِذَا جَآءَ أَجَلُهُمۡ فَإِنَّ ٱللَّهَ كَانَ بِعِبَادِهِۦ بَصِيرَۢا

Transliteration:( Wa law yu’aakhizul laahun naasa bima kasaboo maa taraka ‘alaa zahrihaa min daaabbatinw wa laakiny yu’akhkhiruhum ilaaa ajalim musamman fa izaa jaaa’a ajaluhum fa innal laaha kaana bi’ibaadihee Baseeraa (section 5) )

45.And if Allah were to punish [133] people for what they do, He would not have left any moving [134] creature on the face of the earth. But He grants them respite (135) until an appointed time. When their promise will come, then surely all devotees of Allah will know that they are in His Sight (136) (Kanzul Imaan Translation)

(45) And if Allāh were to impose blame on the people for what they have earned, He would not leave upon it [i.e., the earth] any creature. But He defers them for a specified term. And when their time comes, then indeed Allāh has ever been, of His servants, Seeing. (Saheen International Translation)

Surah Fatir Ayat 45 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

133. If everyone were punished for every sin.then there would not have been the law of orgiveness and respite. 

134. This tells us that in creation the true purpose was man, every other creation is ubservient to him. Thus, if the human being had been destroyed, then everything else would have been destroyed. We further learn that the evil influence of man's sins falls on the other creation as well. Aquatic creatures as well those in the air, too, are plunged into difficulties. Says Allah Almighty, “The mischief has appeared in the land and sea because of the evils earned by the hands “. Due to the Deluge of Nuh (On whom be peace) animals were also destroyed 

135.  He appointed time is meant the time of their death or the Day of Judgement or the coming of the worldly punishments. 

136. Thus, the servants, too, should practice for bearance and patience

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Fatir verse 45 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Fatir ayat 44 which provides the complete commentary from verse 44 through 45.

(35:45) If Allah were to take people to task for their deeds, He would not leave any living creature on earth, but He grants them respite to an appointed time. When their appointed time comes to an end, surely Allah fully observes His servants.

Ala-Maududi

(35:45) If Allah were to take people to task for their deeds, He would not leave any living creature on earth, but He grants them respite to an appointed time. When their appointed time comes to an end, surely Allah fully observes His servants.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(45) And if Allāh were to impose blame on the people for what they have earned, He would not leave upon it [i.e., the earth] any creature. But He defers them for a specified term. And when their time comes, then indeed Allāh has ever been, of His servants, Seeing.

Surah Fatir All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter