Transliteration:( Nahnu awliyaaa'ukum fil hayaatid dunyaa wa fil Aakhirati wa lakum feehaa maa tashtaheee anfusukum wa lakum feehaa ma tadda'oon )
84. This respect, too, is that of the angels (Tafseer Roohul Mu'ani, Khazainul Irfaan), i.c. We are your helpers in the world, at the time of your death, in the grave as well as, in the Hereafter. This tells us that the angels provide help for the believers. Says Allah Almighty: “And after that, the angels are his helpers" (S66:V4). The Holy Prophet is the reliever of difficulties and the fulfiller of needs. The help of the beloved servants of Allah Almighty is true.
85. This means you will receive every kind of bounty in Paradise, which you would desire. Here, the soul under discussion is not the baser self, because that would be made to perish by then. Thus, the inmate of Paradise will not desire anything which is evil, so much so, that a believing father would not desire the salvation of his infidel son.
86. In the first statement, mention was made of desire and wishes, while here, mention is made of verbal request. Thus, there is no contradiction in the verse. The meaning is the same as mentioned above.
The tafsir of Surah Fussilat verse 31 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Fussilat ayat 30 which provides the complete commentary from verse 30 through 32.
(41:31) We are your companions in this world and in the Hereafter. There you shall have all that you desire and all what you will ask for.
There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.
Related Ayat(Verses)/Topics