Quran-40:13 Surah Ghafir English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

هُوَ ٱلَّذِي يُرِيكُمۡ ءَايَٰتِهِۦ وَيُنَزِّلُ لَكُم مِّنَ ٱلسَّمَآءِ رِزۡقٗاۚ وَمَا يَتَذَكَّرُ إِلَّا مَن يُنِيبُ

Transliteration:( Huwal lazee yureekum Aayaatihee wa yunazzilu lakum minas samaaa'i rizqaa; wa maa yatazakkaru illaa mai yuneeb )

13.It is He Who shows[35] Signs and sends down for you you His provisions [36] from the sky. But none pays heed except him who returns(37) (to Allah). (Kanzul Imaan Translation)

(13) It is He who shows you His signs and sends down to you from the sky, provision. But none will remember except he who turns back [in repentance]. (Saheen International Translation)

Surah Ghafir Ayat 13 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

35 So that you make them the means of understanding the mystical knowledge of Allah Almighty. Everything in the world is a book of the mystical knowledge of Allah Almighty.

36 Or it could mean He cause the rain to fall which is the cause of sustenance. Or that every person's sustenance is recorded in the heavens which Allah Almighty sends down through the angels. Says Allah Almighty “And in the heavens is your provisions” (SS1 V22).

37. This tells us that provisions are for everybody. But not guidance. How regrettable is that we are concerned about provisions, but not the least bit bothered abe our guidance".

Also, that guidance is received by that person who turns towards the Holy Prophet. You obtain water from the well and light from the sun. Guidance is obtained from the sun of guidance.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Muminun verse 13 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Muminun ayat 10 which provides the complete commentary from verse 10 through 14.

(40:13) He it is Who shows you His Signs[19] and sends down provision for you from the sky.[20] Yet none takes heed except he who constantly turns to Allah.[21]

Ala-Maududi

(40:13) He it is Who shows you His Signs[19] and sends down provision for you from the sky.[20] Yet none takes heed except he who constantly turns to Allah.[21]


19. Signs imply those signs which point to the great truth that the Fashioner, Ruler and Administrator of the Universe is One and only One God.

20. Provision here implies the rain, for every kind of the sustenance that man gets in the world, depends ultimately on the rainfall. Allah presents this one single sign out of His countless signs, as if to draw the people’s attention to the fact: If you only consider and ponder over the arrangement of this one thing, you will understand that the concept being presented in the Quran of the administration of the Universe, is true. This arrangement could exist only if the Creator of the earth and its creatures and of water and air and the sun and the heat and cold was only One God, and this arrangement could continue to exist for millions and millions of years with perfect regularity only if the same Eternal God caused it to exist continually. And the One Who brought this arrangement into existence could only be an All-Wise and All-Merciful Lord, Who along with creating men, animals and vegetables in the earth, also created water precisely according to their needs and requirements, and then made these wonderful arrangements for transporting and spreading that water to different parts of the earth with perfect regularity. Now, who can be more unjust than the one who sees all this and yet denies God, or associates some other beings also with Him in Godhead?

21. That is, a person who has turned away from God and whose intellect has been clouded and corrupted by heedlessness or prejudice, cannot learn any lesson from any sign. He will see with his animal eyes that the winds blew, the clouds gathered, the lightning thundered and flashed and the rain fell; but his human eyes will never perceive why all this happened, who caused it, and what rights He has on him.

(13) It is He who shows you His signs and sends down to you from the sky, provision. But none will remember except he who turns back [in repentance].

Surah Ghafir All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter