Quran-40:5 Surah Ghafir English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَٱلۡأَحۡزَابُ مِنۢ بَعۡدِهِمۡۖ وَهَمَّتۡ كُلُّ أُمَّةِۭ بِرَسُولِهِمۡ لِيَأۡخُذُوهُۖ وَجَٰدَلُواْ بِٱلۡبَٰطِلِ لِيُدۡحِضُواْ بِهِ ٱلۡحَقَّ فَأَخَذۡتُهُمۡۖ فَكَيۡفَ كَانَ عِقَابِ

Transliteration:( Kazzabat qablahum qawmu Noohinw wal Ahzaabu min ba'dihim wa hammat kullu ummatin bi Rasoolihim li ya'khuzoohu wa jaadaloo bilbaatili li yud hidoo bihil haqqa fa akhaztuhum fa kaifa kaana 'iqaab )

5.Before them the people of Nuh and other groups after them belied [10] (the Prophets). And every Ummah aimed that they may seize their Messenger (11) and dispute with false (12) arguments that they may render the truth (13)null thereby. So, I seized them. How then was My Penalty (14)? (Kanzul Imaan Translation)

(5) The people of Noah denied before them and the [disbelieving] factions after them, and every nation intended [a plot] for their messenger to seize him, and they disputed by [using] falsehood to [attempt to] invalidate thereby the truth. So I seized them, and how [terrible] was My penalty. (Saheen International Translation)

Surah Ghafir Ayat 5 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

10. In spite of this, they haven't been blessed with long lives, abundance of wealth and worldly greatness. Refer to the history of the people of Nuh, the people of Aad and Thamud, etc. to understand this point.

11.And stop them from propagation by killing or imprisoning them. This tells us that with every flower there is a thorn. With every Prophet there had been people to falsify him. It is this enmity of these people, which had helped to reveal the greatness of the Prophets.

12. Just as the Pharaoh had tried to confront the power of the walking stick of Hazrat Musa (On whom be peace) through magic, the infidels of every period tried to oppose the Prophets through their material strength.

13. To erase the names of the Prophets from the world by trying to make prophetic miracles as acts of magic.

14. Ponder carefully, as none of these people had survived. Just like that these infidels, too, would be meeting a similar fate, i.e. they would accept Islam or they would be destroyed. This is exactly what had taken place.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Muminun verse 5 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Muminun ayat 4 which provides the complete commentary from verse 4 through 6.

(40:5) Before them the people of Noah also gave the lie (to Messengers), and so did many parties after them. Each nation sallied forth against its Messenger to seize him, and they disputed with false arguments seeking therewith to repudiate the Truth. Then I seized them; and behold, how woeful was My retribution!

Ala-Maududi

(40:5) Before them the people of Noah also gave the lie (to Messengers), and so did many parties after them. Each nation sallied forth against its Messenger to seize him, and they disputed with false arguments seeking therewith to repudiate the Truth. Then I seized them; and behold, how woeful was My retribution!


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(5) The people of Noah denied before them and the [disbelieving] factions after them, and every nation intended [a plot] for their messenger to seize him, and they disputed by [using] falsehood to [attempt to] invalidate thereby the truth. So I seized them, and how [terrible] was My penalty.

Surah Ghafir All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter