Quran-40:65 Surah Ghafir English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

هُوَ ٱلۡحَيُّ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ فَٱدۡعُوهُ مُخۡلِصِينَ لَهُ ٱلدِّينَۗ ٱلۡحَمۡدُ لِلَّهِ رَبِّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

Transliteration:( Huwal Hayyu laaa ilaaha illaa Huwa fad'oohu mukh liseena lahud-deen; alhamdu lillaahi Rabbil 'aalameen )

65.He is Ever Living [166], None is to be worshipped except Him. So, worship Him. being sincere [167] only to Him in the religion. All praise belongs to Allah, Lord of all the worlds. (Kanzul Imaan Translation)

(65) He is the Ever-Living;[1377] there is no deity except Him, so call upon Him, [being] sincere to Him in religion. [All] praise is [due] to Allāh, Lord of the worlds. (Saheen International Translation)

Surah Ghafir Ayat 65 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

166. In my Allah Almighty is truly living is eternally living and will be living eternally. The rest are alive, either for a temporary period, or in a worldly sense.Similarly, the true Accomplisher is Allah Almighty, while His beloved servants are accomplishers unde His authority.

167. Safeguard yourselves from all types known and concealed forms of polytheism.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Muminun verse 65 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Muminun ayat 61 which provides the complete commentary from verse 61 through 65.

(40:65) He is the Ever-Living:[92] there is no god but He. So call upon Him, consecrating to Him all your devotion.[93] All praise and thanks be to Allah, the Lord of the whole Universe.[94]

Ala-Maududi

(40:65) He is the Ever-Living:[92] there is no god but He. So call upon Him, consecrating to Him all your devotion.[93] All praise and thanks be to Allah, the Lord of the whole Universe.[94]


92. That is, His is the real and true life. He only is living by virtue of His own power. No one else has the eternal and everlasting lift but Him. All others have borrowed and temporary life, which is destined to death and perishable.

93. For explanation, see (Surah Az-Zumar, ayat 2-3) note 3-4.

94. That is, there is none else the hymns of whose praise may be sung and who may be thanked.

(65) He is the Ever-Living;[1377] there is no deity except Him, so call upon Him, [being] sincere to Him in religion. [All] praise is [due] to Allāh, Lord of the worlds.

[1377]- Whose life is without beginning or end, and upon whom all created life depends.

Surah Ghafir All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter