Quran Quote  :  But if the debtor is in straitened circumstance, let him have respite until the time of ease. - 2:280

Quran-40:7 Surah Ghafir English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

ٱلَّذِينَ يَحۡمِلُونَ ٱلۡعَرۡشَ وَمَنۡ حَوۡلَهُۥ يُسَبِّحُونَ بِحَمۡدِ رَبِّهِمۡ وَيُؤۡمِنُونَ بِهِۦ وَيَسۡتَغۡفِرُونَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْۖ رَبَّنَا وَسِعۡتَ كُلَّ شَيۡءٖ رَّحۡمَةٗ وَعِلۡمٗا فَٱغۡفِرۡ لِلَّذِينَ تَابُواْ وَٱتَّبَعُواْ سَبِيلَكَ وَقِهِمۡ عَذَابَ ٱلۡجَحِيمِ

Transliteration:( Allazeena yahmiloonal 'Arsha wa man hawlahoo yusabbihoona bihamdi Rabbihim wa yu'minoona bihee wa yastaghfiroona lillazeena aamanoo Rabbanaa wasi'ta kulla shai'ir rahmatanw wa 'ilman faghfir lillazeena taaboo wattaba'oo sabeelaka wa qihim 'azaabal Jaheem )

7.Those who bear [16] the Divine Authority and those around [17] it, glorify their Lord with praise (18) and believe in Him and beg His Forgiveness (19) for the believers saying: "O our Lord! You comprehend (20) everything in mercy and knowledge. So, forgive those who repent (21) and follow your path (22) and save them from the punishment of Hell". (Kanzul Imaan Translation)

(7) Those [angels] who carry the Throne and those around it exalt [Allāh] with praise of their Lord and believe in Him and ask forgiveness for those who have believed, [saying], "Our Lord, You have encompassed all things in mercy and knowledge, so forgive those who have repented and followed Your way and protect them from the punishment of Hellfire. (Saheen International Translation)

Surah Ghafir Ayat 7 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

16 Today, there are four angels carrying the Throne of Allah Almighty On the Day of Judgement eight angels would be assigned to this , Says Allah Almighty “And on that the eight angels will bear over them”

17 Those angels who circumambulate the Great Throne are called Narrabeen Allah Almighty alone knows their exact number

18 First they recite Tasbeeh, thereafter they glorify Allah Almighty by reciting Glory be to Thee. Oh Allah. I recite your praises for You is all praise, upon Thy Vilability after Thy Knowledge

19 From this emerge a lew issues:

1. The intercession of angels is a certainty. Because even today they are praying for the forgiveness of the believers.

2. The believers are people of great honour because in the count of Allah Almighty their praises are being sung through the tongues of the angels and these angels make prayers of forgiveness for them.

3. It is the duty of the believers that they should remember these angels in good work and offer dua for their well being, because a reward of piety is piety "Is the recompense good not goodness(S55 V60)

4. To pray for believers in their absence to offer Dua without having any relation with them is the way of the angels and a means obtaining Divine pleasure.

5 .To pray for your Muslim brothers going to sacred places with the praises of All Almighty is virtually assured of acceptance. The pilgrims should make it their duty for the well being of all the Musluns by holding the Golden Door of the Ka'bah, i.e. Multazam.

20 This tells us that reciting the praises of Allah Almighty prior to offering the dua is way of the angels.

21 From infidelity or from one's sins praise be to Allah' What a beautiful act of worship and repentance as the angels pray for acceptance

22 This tells us that mere verbal repentance not enough.

Ibn-Kathir

7. Those (angels) who bear the Throne (of Allah) and those around it glorify the praises of their Lord, and believe in Him, and ask forgiveness for those who believe (saying): “Our Lord! You comprehend all things in mercy and knowledge, so forgive those who repent and follow Your way, and save them from the torment of the blazing Fire! 8. Our Lord! And make them enter the `Adn (Eternal) Gardens which you have promised them — and to the righteous among their fathers, their wives, and their offspring! Verily, You are the Almighty, the All-Wise. 9. And save them from the sins, and whomsoever You save from the sins that Day, him verily, You have taken into mercy.” And that is the supreme success.


The Bearers of the Throne praise Allah and pray for forgiveness for the Believers

Allah tells us that the angels who are close to Him, the bearers of the Throne, and the angels who are around Him — all glorify the praises of their Lord. They combine glorification (Tasbih) which implies that He is free of any shortcomings, with praise (Tahmid) which is an affirmation of praise.

﴿وَيُؤْمِنُونَ بِهِ﴾

(and believe in Him,) means, they humbly submit themselves before Him.

﴿وَيَسْتَغْفِرُونَ لِلَّذِينَ ءَامَنُواْ﴾

(and ask forgiveness for those who believe) means, for those among the people of earth who believe in the Unseen. Allah commanded that His angels who are close to Him should pray for the believers in their absence, so it is a part of the angels’ nature that they say Amin when a believer prays for his brother in his absence. In Sahih Muslim it says:

«إِذَا دَعَا الْمُسْلِمُ لِأَخِيهِ بِظَهْرِ الْغَيْبِ قَالَ الْمَلَكُ: آمِينَ وَلَكَ بِمِثْلِه»

(When a Muslim prays for his brother in his absence, the angel says, `Amin, and may you have something similar to it’.)” Shahr bin Hawshab said, “The bearers of the Throne are eight; four of them say, `Glory and praise be to You, O Allah, to You be praise for Your forebearance after Your knowledge. ‘ Four of them say, `Glory and praise be to You, O Allah, to You be praise for Your forgiveness after Your power.’ When they pray for forgiveness for those who believe, they say:

﴿رَبَّنَا وَسِعْتَ كُـلَّ شَىْءٍ رَّحْمَةً وَعِلْماً﴾

(Our Lord! You comprehend all things in mercy and knowledge,) meaning, `Your mercy encompasses their sins and Your knowledge encompasses all their deeds, words and action.’

﴿فَاغْفِرْ لِلَّذِينَ تَابُواْ وَاتَّبَعُواْ سَبِيلَكَ﴾

(so forgive those who repent and follow Your way.)” That is, `forgive the sinners when they repent to You and turn to You and give up their former ways, following Your commands to do good and abstain from evil.’

﴿وَقِهِمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ﴾

(and save them from the torment of the blazing Fire!) means, `snatch them away from the punishment of Hell, which is a painful, agonizing punishment.’

﴿رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّـتِ عَدْنٍ الَّتِى وَعَدْتَّهُمْ وَمَن صَـلَحَ مِنْ ءَابَآئِهِمْ وَأَزْوَجِهِمْ وَذُرِّيَّـتِهِمْ﴾

(Our Lord! And make them enter the `Adn (Eternal) Gardens which you have promised them — and to the righteous among their fathers, their wives, and their offspring!) meaning, `bring them together so that they may find delight in one another in neighboring dwellings. ‘ This is like the Ayah:

﴿وَالَّذِينَ ءَامَنُواْ وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَـنٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَآ أَلَتْنَـهُمْ مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَىْءٍ﴾

(And those who believe and whose offspring follow them in faith, — to them shall We join their offspring, and We shall not decrease the reward of their deeds in anything)(52:21). This means, `that all of them will be made equal in status. In this way they may delight in one another’s company; the one who is in the higher status will not lose anything. On the contrary We will raise the one whose deeds are of a lower status so that they will become equal, as a favor and a blessing from Us.’ Sa`id bin Jubayr said that when the believer enters Paradise, he will ask where his father, son and brother are. It will be said to him, `they did not reach the same level of good deeds as you did’. He will say, `but I did it for my sake and for theirs.’ Then they will be brought to join him in that higher degree. Then Sa`id bin Jubayr recited this Ayah:

﴿رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّـتِ عَدْنٍ الَّتِى وَعَدْتَّهُمْ وَمَن صَـلَحَ مِنْ ءَابَآئِهِمْ وَأَزْوَجِهِمْ وَذُرِّيَّـتِهِمْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ ﴾

(Our Lord! And make them enter the `Adn (Eternal) Gardens which you have promised them — and to the righteous among their fathers, their wives, and their offspring! Verily, You are the Almighty, the All-Wise.) Mutarrif bin `Abdullah bin Ash-Shikhkhir said, “The most sincere of the servants of Allah towards the believers are the angels.” Then he recited this Ayah:

﴿رَبَّنَا وَأَدْخِلْهُمْ جَنَّـتِ عَدْنٍ الَّتِى وَعَدْتَّهُمْ﴾

(Our Lord! And make them enter the `Adn (Eternal) Paradises which you have promised them) He then said, “The most treacherous of the servants of Allah towards the believers are the Shayatin.”

﴿إِنَّكَ أَنتَ العَزِيزُ الحَكِيمُ﴾

(You are the Almighty, the All-Wise.) means, `the One Whom none can resist or overwhelm; what You will happens and what You do not will does not happen; You are Wise in all that You say and do, in all that You legislate and decree.’

﴿وَقِهِمُ السَّيِّئَـتِ﴾

(And save them from the sins,) means, the actions and the consequences.

﴿وَمَن تَقِ السَّيِّئَـتِ يَوْمَئِذٍ﴾

(and whomsoever You save from the sins that Day,) means, the Day of Resurrection,

﴿فَقَدْ رَحِمْتَهُ﴾

(him verily, You have taken into mercy.) means, `You have protected him and saved him from punishment.’

﴿وَذَلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ﴾

(And that is the supreme success. )

(40:7) The angels that bear the Throne and those that are around to extol your Lord’s glory with His praise, they believe in Him, and ask forgiveness for the believers,[6]saying: “Our Lord! You encompass everything with Your Mercy and Knowledge.[7] So forgive those that repent and follow Your Path,[9] and guard them against the chastisement of Hell.[8]

Ala-Maududi

(40:7) The angels that bear the Throne and those that are around to extol your Lord’s glory with His praise, they believe in Him, and ask forgiveness for the believers,[6]saying: “Our Lord! You encompass everything with Your Mercy and Knowledge.[7] So forgive those that repent and follow Your Path,[9] and guard them against the chastisement of Hell.[8]


6. This thing has been said for the consolation of the Prophet’s (peace be upon him) companions, who were feeling greatly discouraged at the impudence and rebellious attitude of the disbelievers of Makkah as against their own helplessness, as if to say: Why do you feel grieved at what these mean and worthless people say? You have the support of the angels who bear the divine Throne and of those who stand around it. They are interceding with Allah for you. The mention of the angels who bear the divine Throne and of those who stand around it, has been made, instead of the common angels, to impress the fact that not to speak of the common angels of divine kingdom, even the angels who are the pillars of this kingdom, being nearest in rank and station to Allah, bear deep sympathy and regard for you. Then the words: They affirm faith in Him and ask forgiveness for the believers, show that the relationship of the faith is the real relationship, which has joined the heavenly creatures and the earthly creatures together, and which has induced sympathy and esteem in the angels stationed around the Throne for the mortal humans inhabiting the earth, who affirm faith in Allah just like them. The angels affirming the faith in Allah does not mean that they could disbelieve, and they adopted belief instead of disbelief, but it means that they believe in the sovereignty of Allah, the One, alone there is no other being that may be commanding them and they submit before it in utter obedience. When the same attitude and behavior was adopted by the human believers, a strong relationship of cherishing a common creed and faith was established between them and the angels in spite of the great disparity in species and remoteness in rank and station.

7. That is, the weakness, lapses and errors of Your servants are not hidden from You. You indeed know everything, but like Your knowledge, Your Mercy also is infinite. Therefore, forgive the poor creatures in spite of knowing their errors. Another meaning can be: Forgive by Your Mercy all those about whom by knowledge You know that they have repented sincerely and have, in reality, adopted Your way.

8. To forgive and to save from the torment of Hell are although not related, and there seems to be no need to mention the other when one has been mentioned, this style, in fact, reflects the deep interest the angels have in the believers. It is customary that when a person who is deeply involved in a matter, finds an opportunity to make submissions before a judge, he presents the same petition humbly over and over again, in different ways, and does not rest content with making the petition just once.

9. And save those who have given up disobedience and rebellion, adopted obedience and followed the way which You Yourself have shown.

(7) Those [angels] who carry the Throne and those around it exalt [Allāh] with praise of their Lord and believe in Him and ask forgiveness for those who have believed, [saying], "Our Lord, You have encompassed all things in mercy and knowledge, so forgive those who have repented and followed Your way and protect them from the punishment of Hellfire.

Surah Ghafir All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter