Quran Quote  :  Allah would not wrong transgressors, but it is they who wronged themselves. - 29:40

Quran-19:18 Surah Maryam English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

قَالَتۡ إِنِّيٓ أَعُوذُ بِٱلرَّحۡمَٰنِ مِنكَ إِن كُنتَ تَقِيّٗا

Transliteration:( Qaalat inneee a'oozu bir Rahmaani minka in kunta taqiyyaa )

18. She said, “I seek refuge with the Most Merciful from you, if you are God-fearing.” [29] (Kanzul Imaan Translation)

(18) She said, "Indeed, I seek refuge in the Most Merciful from you, [so leave me], if you should be fearing of Allāh." (Saheen International Translation)

Surah Maryam Ayat 18 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

29. You must go away from here because I am alone in the bathroom. At that point in time, she had already worn her clothes, after taking her bath. These words of hers reveal the true nature of her purity and piety, that instead of screaming for anyone, she took refuge in Allah Almighty, so that no one should come to know of this incident.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Maryam verse 18 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Maryam ayat 16 which provides the complete commentary from verse 16 through 21.

(19:18) Mary exclaimed: “I surely take refuge from you with the Most Compassionate Lord, if you are at all God-fearing.”

Ala-Maududi

(19:18) Mary exclaimed: “I surely take refuge from you with the Most Compassionate Lord, if you are at all God-fearing.”


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(18) She said, "Indeed, I seek refuge in the Most Merciful from you, [so leave me], if you should be fearing of Allāh."

Surah Maryam All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter