Transliteration:( Fakulee washrabee wa qarree 'ainaa; fa immaa tarayinnna minal bashari ahadan faqooleee innee nazartu lir Rahmaani sawman falan ukallimal yawma insiyyaa )
40. This means eat the dates, drink water and cool your eyes through this beautiful son of yours. To call the son comfort of one's eyes is proven from this verse.
41. This means through signs, because during those days it was forbidden to speak during silent fasting, i.e. if anyone asked you that how was this baby born, then reply them through signs that I am fasting, I cannot speak.Â
42. This means I have today observed the fast of silence. So, Oh Mariam, begin your fast from now. It should be remembered that Bibi Mariam had eaten the dates before the morning and had drank water. She had been made to fast from the morning, that she should not eat anything nor speak to anyone.Â
Thus, in this there is no teaching about any lies. From this we learn that silence is the best answer to the ignorant.
43. In their religion there was a fast of silence, but this is abrogated in the current Shariah. The word 'then say' signifies talking through signs and not verbally, otherwise the fast would have been nullified.
Â
The tafsir of Surah Maryam verse 26 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Maryam ayat 24 which provides the complete commentary from verse 24 through 26.
(19:26) So eat and drink and cool your eyes; and if you see any person say to him: ‘Verily I have vowed a fast to the Most Compassionate Lord, and so I shall not speak to anyone today.’ “[18]
18. That is, you need not say anything with regard to the child. It is now Our responsibility to answer the critics. This also indicates why Mary was so sad and grieved. Had she been married and given birth to her first baby like any other mother, there was no occasion to tell her to observe a fast of silence, though it was a common custom among the Jews.
Related Ayat(Verses)/Topics