Quran-19:35 Surah Maryam English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

مَا كَانَ لِلَّهِ أَن يَتَّخِذَ مِن وَلَدٖۖ سُبۡحَٰنَهُۥٓۚ إِذَا قَضَىٰٓ أَمۡرٗا فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُۥ كُن فَيَكُونُ

Transliteration:( Maa kaana lillaahi ai yattakhiza minw waladin Subhaanah; izaa qadaaa amran fa innamaa yaqoolu lahoo kun fa yakoon )

35. It is not for Allah to take a son for Himself; Glory be to Him! When He decrees a matter, He only says to it, ‘Be,’ and it is [59]. (Kanzul Imaan Translation)

(35) It is not [befitting] for Allāh to take a son; exalted is He![813] When He decrees an affair, He only says to it, "Be," and it is. (Saheen International Translation)

Surah Maryam Ayat 35 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah Maryam – Verse 35

"It is not for Allah to take a son for Himself; Glory be to Him! When He decrees a matter, He only says to it, ‘Be,’ and it is [59]." (Kanzul Imaan Translation)

✅ [59] Refutation of Divine Sonship

This verse is a decisive refutation of the Christian belief that Allah took Isa (on whom be peace) as His son. The Qur’an categorically states that:

  • Allah is far above such human-like attributes.

  • Glory be to Him! – This is an expression of His absolute perfection and purity from all forms of imperfection or need, including the need for offspring.

✅ His Command: “Be,” and It Is

When Allah wills something, He does not require any process or means.
He simply says “Kun” (Be) and it comes into existence instantly.

Yet, in the observable world, Allah has established a system of gradual development and natural laws — such as:

  • The creation of the heavens in six days

  • Human birth through stages of pregnancy

  • Development of events over time

Therefore, while His power is absolute and immediate, He often chooses to operate through measured and gradual means to teach wisdom, cause reflection, and establish order—not because of any limitation.

This verse powerfully negates the notion of Isa being the "Son of God" and reaffirms the core of Tawheed (Oneness of Allah).

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Maryam verse 35 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Maryam ayat 34 which provides the complete commentary from verse 34 through 37.

(19:35) It does not befit Allah to take for Himself a son. Glory be to Him! When He decrees a thing He only says: “Be” and it is.[22]

Ala-Maududi

(19:35) It does not befit Allah to take for Himself a son. Glory be to Him! When He decrees a thing He only says: “Be” and it is.[22]


22. In (Ayats 1-35), it has been shown that the “Doctrine of the son of God” in regard to Prophet Jesus is absolutely wrong. For just as the miraculous birth of Prophet John did not make him the son of God, so the miraculous birth of Prophet Jesus could not make him the son of God. For the births of both were the result of the same sort of miracle as they have been mentioned together in the same context in the Gospel of Luke. Therefore, it is mere distortion that the Christians should regard one as the servant of God and the other as the son of God.

(35) It is not [befitting] for Allāh to take a son; exalted is He![813] When He decrees an affair, He only says to it, "Be," and it is.

[813]- i.e., far removed is He from any such need.

Surah Maryam All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now