Quran-19:50 Surah Maryam English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَوَهَبۡنَا لَهُم مِّن رَّحۡمَتِنَا وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ لِسَانَ صِدۡقٍ عَلِيّٗا

Transliteration:( Wa wahabnaa lahum mirrahmatinaa wa ja'alnaa lahum lisaana sidqin 'aliyyaa (section 3) )

50. And We gave them from Our mercy [85] and made for them a tongue of truth, exalted [86]. (Kanzul Imaan Translation)

(50) And We gave them of Our mercy, and We made for them a mention [i.e., reputation] of high honor. (Saheen International Translation)

Surah Maryam Ayat 50 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

85. Being very wealthy, and the father of blessed Prophets, the honour of constructing the sacred Ka'bah, the honour of having the from his

Holy Prophet progeny, in short, countless blessings of distinction.

86. The Christians, the Jews, the Muslims  and all people of religion praise him, in fact some polytheists, too, respect him by calling him Krishna. One religious Hindu, himself said that the person whom you call Hazrat Ebrahim (On whom be peace) is called Krishna by us, and who you call Ismail is known to us as Arjun.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Maryam verse 50 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Maryam ayat 49 which provides the complete commentary from verse 49 through 50.

(19:50) and We bestowed on them Our mercy, and granted them a truly lofty renown.[28]

Ala-Maududi

(19:50) and We bestowed on them Our mercy, and granted them a truly lofty renown.[28]


28. This is to give comfort to the migrants who had been forced to migrate from their homes. They were told that they would be honored and blessed with true renown just as Prophet Abraham (peace be upon him) had been blessed with true renown after his migration.

(50) And We gave them of Our mercy, and We made for them a mention [i.e., reputation] of high honor.

Surah Maryam All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter