Quran-50:3 Surah Qaf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗاۖ ذَٰلِكَ رَجۡعُۢ بَعِيدٞ

Transliteration:( 'A-izaa mitnaa wa kunnaa turaaban zaalika raj'um ba'eed )

3. "What! When we are dead and have become dust, shall we return (to life)? That return is far-fetched!" [4]. (Kanzul Imaan Translation)

(3) When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant [i.e., unlikely] return." (Saheen International Translation)

Surah Qaf Ayat 3 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

4. This remoteness is either due to the occurrence or being beyond our comprehension as there is a huge distance between sand and the human being. The process for the inorganic of the excellence of faith.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Qaf verse 3 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Qaf ayat 1 which provides the complete commentary from verse 2 through 5.

(50:3) What! When we are dead and reduced to mere dust, (shall we be raised to life)? Such a return is far-fetched.”[3]

Ala-Maududi

(50:3) What! When we are dead and reduced to mere dust, (shall we be raised to life)? Such a return is far-fetched.”[3]


3. This was the second cause of their surprise, the first being that a member of their own kind and clan had arisen with the claim that he had come as a warner to them from God. They were further surprised that the person was warning them to the effect that all men will be raised back to life after death and they will be produced all together in the court of Allah where their deeds will be subjected to accountability and they will be rewarded and punished accordingly.

(3) When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant [i.e., unlikely] return."

Surah Qaf All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter