Transliteration:( Wa qaaloo aamannaa bihee wa annaa lahumut tanaawushu min makaanin ba'eed )
149. This means that at that time when they see Divine punishment they would declare faith. Because that place is not for action,therefore their faith of that time would not be accepted.
Â
The tafsir of Surah Saba verse 52 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Saba ayat 51 which provides the complete commentary from verse 51 through 54.
(34:52) They will then say: “We believe in it”;[73] but whence can they attain it from so far-off a place?[74]
73. “We do believe (now) in it”: “We believe in the message presented by the Messenger in the world.”
74. That is, “They should have believed when they lived in the world; they have come a long way away from it. After having arrived in the next world how can they get a chance to repent and believe?”
[1239]- Literally, "taking of something within easy reach," in other words, "How can they expect to obtain faith at this point?" [1240]- i.e., their former life on earth, wherein they had every opportunity but which is now gone, never to return.
Related Ayat(Verses)/Topics