Quran Quote  :  And for the unbelievers We(Allah) have prepared a humiliating chastisement. - 4:151

Quran-34:53 Surah Saba English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَقَدۡ كَفَرُواْ بِهِۦ مِن قَبۡلُۖ وَيَقۡذِفُونَ بِٱلۡغَيۡبِ مِن مَّكَانِۭ بَعِيدٖ

Transliteration:( Wa qad kafaroo bihee min qablu wa yaqzifoona bilghaibi min makaanin ba'eed )

53. That they had disbelieved in it before and they utter conjecture with regard to the unseen from a distant [150] place. (Kanzul Imaan Translation)

(53) And they had already disbelieved in it before and would assault[1241] the unseen from a place far away.[1242] (Saheen International Translation)

Surah Saba Ayat 53 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

150. This means such baseless babblers who had been uttering nonsense about the dignity of the Holy Prophet which is  far from the truth.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Saba verse 53 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Saba ayat 51 which provides the complete commentary from verse 51 through 54.

(34:53) They disbelieved in it before and indulged in conjectures from far away.[75]

Ala-Maududi

(34:53) They disbelieved in it before and indulged in conjectures from far away.[75]


75. That is, they used to charge the Messenger (peace be upon him) and the believers with false accusations and used to taunt and mock his message. Sometimes they said he was a sorcerer or a madman; sometimes they ridiculed Tauhid and the concept of the Hereafter; sometimes they invented the story that someone has taught him everything; and sometimes they said that the believers had started following him only on account of folly and ignorance.

(53) And they had already disbelieved in it before and would assault[1241] the unseen from a place far away.[1242]

[1241]- Verbally, by conjecture and denial. [1242]- i.e., a position far from truth.

Surah Saba All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter