Quran Quote  :  to Pharaoh and to his chiefs, but they behaved superciliously and they were haughty. - 23:46

Quran-12:19 Surah Surah-yusuf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَجَآءَتۡ سَيَّارَةٞ فَأَرۡسَلُواْ وَارِدَهُمۡ فَأَدۡلَىٰ دَلۡوَهُۥۖ قَالَ يَٰبُشۡرَىٰ هَٰذَا غُلَٰمٞۚ وَأَسَرُّوهُ بِضَٰعَةٗۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِمَا يَعۡمَلُونَ

Transliteration:( Wa jaaa'at saiyaaratun fa-arsaloo waaridahum fa adlaa dalwah; qaala yaa bushraa haaza ghulaam; wa asarroohu bi-daa'ah; wallaahu 'aleemun bimaa ya'maloon )

19. And a caravan[33] came, and they sent their water carrier who lowered his bucket[34]. He said, "Good news! This is a boy," and they concealed him as a treasure[35]. And Allah knows what they do. (Kanzul Imaan Translation)

(19) And there came a company of travelers; then they sent their water drawer, and he let down his bucket. He said, "Good news! Here is a boy." And they concealed him, [taking him] as merchandise;[589] and Allāh was Knowing of what they did. (Saheen International Translation)

Surah Yusuf Ayat 19 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

33. This caravan was coming from Madyan enroute to Egypt but they forgot the road and came in this jungle. They pitched their tents a little away from this well. Prior to this event the water of this well used to be salty but due to the blessings of Hazrat Yusuf (on whom be peace) it turned sweet, as was the case with that water which sweetened with the blessed saliva  of our Holy Prophet ?

34. The name of the water carrier was Malik ibn Za'ar Khizai who was a resident of Madyan. When he let down his bucket in the well, Hazrat Yusuf (on whom be peace) caught it and hung on to it, and came out of the well when he pulled out the bucket. He was completely taken aback in seeing his divine beauty and charm. 

35. By this is meant this water carrier and his close friends hid Hazrat Yusuf (on whom be peace) so that the rest of the fellow travellers would not lay claim to partnership regarding him Daily the brothers were bringing their sheep to gaze near this well in order to keep an eye on him. 

Today, when they did not find Hazrat Yusuf (on whom be peace) in the well they went to where the caravan had camped. After searching when they found him they told these travellers that this is their run away slave. They further said that if they wished they would sell him to them for a low price. But out of fear Hazrat Yusuf (on whom be peace) remained silent from refuting their claim

 

Ibn-Kathir

19. And there came a caravan of travelers and they sent their water-drawer, and he let down his bucket (into the well). He said: “What good news! Here is a boy.” So they hid him as merchandise (a slave). And Allah was the All-Knower of what they did. 20. And they sold him for a Bakhs price, – for a few Dirhams. And they were of those who regarded him insignificant.


Yusuf is Rescued from the Well and sold as a Slave

Allah narrates what happened to Yusuf, peace be upon him, after his brothers threw him down the well and left him in it, alone, where he remained for three days, according to Abu Bakr bin `Ayyash. Muhammad bin Ishaq said, “After Yusuf’s brothers threw him down the well, they remained around the well for the rest of the day to see what he might do and what would happen to him. Allah sent a caravan of travelers that camped near that well, and they sent to it the man responsible for drawing water for them. When he approached the well, he lowered his bucket down into it, Yusuf held on to it and the man rescued him and felt happy,

﴿يبُشْرَى هَـذَا غُلاَمٌ﴾

(“What good news! Here is a boy.”) Al-`Awfi reported that Ibn `Abbas commented, “Allah’s statement,

﴿وَأَسَرُّوهُ بِضَـعَةً﴾

(So they hid him as merchandise), is in reference to Yusuf’s brothers, who hid the news that he was their brother. Yusuf hid this news for fear that his brothers might kill him and preferred to be sold instead. Consequently, Yusuf’s brothers told the water drawer about him and that man said to his companions,

﴿يبُشْرَى هَـذَا غُلاَمٌ﴾

(“What good news! Here is a boy.”), a slave whom we can sell. Therefore, Yusuf’s own brothers sold him.” Allah’s statement,

﴿وَاللَّهُ عَلِيمٌ بِمَا يَعْمَلُونَ﴾

(And Allah was the All-Knower of what they did. ) states that Allah knew what Yusuf’s brothers, and those who bought him, did. He was able to stop them and prevent them from committing their actions, but out of His perfect wisdom He decreed otherwise. He let them do what they did, so that His decision prevails and His appointed destiny rules,

﴿أَلاَ لَهُ الْخَلْقُ وَالاٌّمْرُ تَبَارَكَ اللَّهُ رَبُّ الْعَـلَمِينَ﴾

(Surely, His is the creation and commandment. Blessed is Allah, the Lord of the all that exists!) ﴿7:54﴾ This reminds Allah’s Messenger Muhammad , that Allah has perfect knowledge in the persecution that his people committed against him and that He is able to stop them. However, He decided to give them respite, then give Muhammad the victory and make him prevail over them, just as He gave Yusuf victory and made him prevail over his brothers. Allah said next,

﴿وَشَرَوْهُ بِثَمَنٍ بَخْسٍ دَرَهِمَ مَعْدُودَةٍ﴾

(And they sold him for a Bakhs price, – for a few Dirhams) in reference to Yusuf’s brothers selling him for a little price, according to Mujahid and `Ikrimah. `Bakhs’ means decreased, just as Allah the Exalted said in another Ayah,

﴿فَلاَ يَخَافُ بَخْساً وَلاَ رَهَقاً﴾

(shall have no fear, either of a Bakhs (a decrease in the reward of his good deeds) or a Rahaq (an increase in the punishment for his sins).) ﴿72:13﴾ meaning that Yusuf’s brothers exchanged him for a miserably low price. Yet, he was so insignificant to them that had the caravan people wanted him for free, they would have given him for free to them! Ibn `Abbas, Mujahid and Ad-Dahhak said that,

﴿وَشَرَوْهُ﴾

(And they sold him), is in reference to Yusuf’s brothers. They sold Yusuf for the lowest price, as indicated by Allah’s statement next,

﴿دَرَهِمَ مَعْدُودَةٍ﴾

(for a few Dirhams), twenty Dirhams, according to `Abdullah bin Mas`ud. Similar was said by Ibn `Abbas, Nawf Al-Bikali, As-Suddi, Qatadah and `Atiyah Al-`Awfi, who added that they divided the Dirhams among themselves, each getting two Dirhams. Ad-Dahhak commented on Allah’s statement,

﴿وَكَانُواْ فِيهِ مِنَ الزَهِدِينَ﴾

(And they were of those who regarded him insignificant.) “Because they had no knowledge of his prophethood and glorious rank with Allah, the Exalted and Most Honored.”

(12:19) And a caravan came, and they sent their water drawer to draw water. As he let down his bucket in the well he (observed Joseph) and cried out: “This is good news. There is a boy.” They concealed him, considering him as part of their merchandise, while Allah was well aware of what they did.

Ala-Maududi

(12:19) And a caravan came, and they sent their water drawer to draw water. As he let down his bucket in the well he (observed Joseph) and cried out: “This is good news. There is a boy.” They concealed him, considering him as part of their merchandise, while Allah was well aware of what they did.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(19) And there came a company of travelers; then they sent their water drawer, and he let down his bucket. He said, "Good news! Here is a boy." And they concealed him, [taking him] as merchandise;[589] and Allāh was Knowing of what they did.

[589]- To be sold as a slave.

Sign up for Newsletter