Quran Quote  :  My Signs were rehearsed to you and you turned back on your heels and took to flight,

Quran-12:40 Surah Surah-yusuf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

مَا تَعۡبُدُونَ مِن دُونِهِۦٓ إِلَّآ أَسۡمَآءٗ سَمَّيۡتُمُوهَآ أَنتُمۡ وَءَابَآؤُكُم مَّآ أَنزَلَ ٱللَّهُ بِهَا مِن سُلۡطَٰنٍۚ إِنِ ٱلۡحُكۡمُ إِلَّا لِلَّهِ أَمَرَ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّآ إِيَّاهُۚ ذَٰلِكَ ٱلدِّينُ ٱلۡقَيِّمُ وَلَٰكِنَّ أَكۡثَرَ ٱلنَّاسِ لَا يَعۡلَمُونَ

Transliteration:( Maa ta'budoona min doonihee illaaa asmaaa'an sam maitumoohaaa antum wa aabaaa'ukum maaa anzalal laahu bihaa min sultan; inilhukmu illaa lillaah; amara allaa ta'budooo illaaa iyyaah; zaalikad deenul qaiyimu wa laakinna aksaran naasi laa ya'lamoon )

40. You worship nothing besides Him but mere names which you and your forefathers have invented. Allah has sent down no authority for them. Judgment belongs only to Allah. He has commanded that you worship none but Him. This is the true religion [91], but most people do not know. (Kanzul Imaan Translation)

(40) You worship not besides Him except [mere] names you have named them,[599] you and your fathers, for which Allāh has sent down no evidence. Legislation is not but for Allāh. He has commanded that you worship not except Him. That is the correct religion, but most of the people do not know. (Saheen International Translation)

Surah Yusuf Ayat 40 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

 

87. This tells us that most idols of the polytheists are mere figments of their imagination without any truth eg. the Hindu idols called Hanuman, Ganesh, Kishan, etc are all baseless, imaginary things, having faces of a monkey or an elephant. Any Muslim who tries to prove them to be prophets is very foolish. Let him first try to prove that such things ever existed.

88. This means revelation has come to prove that these idols were not gods nor has any prophet spoken of them as being deities By authentic proof refers to these two eg Divine Revelation and prophets From this we learn that mere conjecture and analogy are not enough in matters of beliefs, authentic proof of prophethood is very important

89. By judgement here either means absolute judgement or creational judgement or command In the socio-religious decision making creation of Allah Almighty too can become judges This does not mean that no one can be accepted as judges in various matters besides Allah Almighty. Says Allah Almighty "Then appoint an arbiter from the family of the man, and from the family of the woman" (S4 V35)

This reliance is on account of absolute judgement, while Prophets have full authority in judgement and decisions, while m other matters kings and judges have been vested with the authority of decision making

90. At that time most Egyptians would worship the stars. while others were worshipping trees, stones, etc. There were no monotheists Hazrat Yusuf (on whom be peace) is the first person in Egypt to propagate the

Oneness of Allah Almighty 

91. It is the Religion of the Prophets, which is the means of reaching Allah Almighty

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Yusuf verse 40 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Yusuf ayat 39 which provides the complete commentary from verse 39 through 40.

(12:40) Those whom you serve beside Him are merely idle names that you and your fathers have fabricated, without Allah sending down any sanction for them. All authority to govern rests only with Allah. He has commanded that you serve none but Him. This is the Right Way of life, though most people are altogether unaware.

Ala-Maududi

(12:40) Those whom you serve beside Him are merely idle names that you and your fathers have fabricated, without Allah sending down any sanction for them. All authority to govern rests only with Allah. He has commanded that you serve none but Him. This is the Right Way of life, though most people are altogether unaware.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(40) You worship not besides Him except [mere] names you have named them,[599] you and your fathers, for which Allāh has sent down no evidence. Legislation is not but for Allāh. He has commanded that you worship not except Him. That is the correct religion, but most of the people do not know.

[599]- The false objects of worship which you have called "gods."

Sign up for Newsletter