Quran-12:97 Surah Surah-yusuf English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

قَالُواْ يَـٰٓأَبَانَا ٱسۡتَغۡفِرۡ لَنَا ذُنُوبَنَآ إِنَّا كُنَّا خَٰطِـِٔينَ

Transliteration:( Qaaloo yaaa abaanas taghfir lanaa zunoobanaa innaa kunnaa khaati'een )

97. They said, "O our father, seek forgiveness for us for our sins. Indeed, we have been sinful [205]." (Kanzul Imaan Translation)

(97) They said, "O our father, ask for us forgiveness of our sins; indeed, we have been sinners." (Saheen International Translation)

Surah Yusuf Ayat 97 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

205. The plural from "they said" tells us that on this occasion not only Yahooda had come from Egypt, but few brothers had come. though Yahooda was the first to convey the good news, Since the condition for seeking forgiveness for injustice and cruelty is that the fragrance of rose emanated from our Holy prophet perspiration one who is unjustly treated should be the one to forgive, these brother had requested Hazrat Yacoob (on whom be peace) to do this, i.e. he should also forgive them and he should pray to Allah Almighty for same.

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Yusuf verse 97 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Yusuf ayat 96 which provides the complete commentary from verse 96 through 98.

(12:97) They said: “Father! Pray for the forgiveness of our sins; we were truly guilty.”

Ala-Maududi

(12:97) They said: “Father! Pray for the forgiveness of our sins; we were truly guilty.”


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(97) They said, "O our father, ask for us forgiveness of our sins; indeed, we have been sinners."

Sign up for Newsletter