Quran-20:98 Surah Ta-ha English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

إِنَّمَآ إِلَٰهُكُمُ ٱللَّهُ ٱلَّذِي لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۚ وَسِعَ كُلَّ شَيۡءٍ عِلۡمٗا

Transliteration:( Innamaaa ilaahu kumul laahul lazee laa ilaaha illaa Hoo; wasi'a kulla shai'in ilmaa )

98. Your God is only Allah beside whom none to be worshipped. His knowledge encompasses everything.[140]. (Kanzul Imaan Translation)

(98) Your god is only Allāh, except for whom there is no deity. He has encompassed all things in knowledge." (Saheen International Translation)

Surah Ta-Ha Ayat 98 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

📖 Commentary of Surah Taha – Verse 98

Your God is only Allah, beside whom none to be worshipped. His knowledge encompasses everything. [140]

✅ [140] The One True God Whose Knowledge Encompasses All

Your God is only Allah, besides whom there is none to be worshipped.
His knowledge encompasses everything, meaning He is aware of all matters—nothing is hidden from Him.

This verse reaffirms the lesson taught after the incident of the golden calf—that true divinity lies with Allah alone, not with what the people had falsely taken as a god.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ta-Ha verse 98 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Taha ayat 95 which provides the complete commentary from verse 95 through 98.

(20:98) Your God is none else than Allah, beside Whom there is no god. His knowledge embraces everything.”

Ala-Maududi

(20:98) Your God is none else than Allah, beside Whom there is no god. His knowledge embraces everything.”


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(98) Your god is only Allāh, except for whom there is no deity. He has encompassed all things in knowledge."

Sign up for Newsletter

×

📱 Download Our Quran App

For a faster and smoother experience,
install our mobile app now.

Download Now