Quran-36:7 Surah Ya-sin English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

لَقَدۡ حَقَّ ٱلۡقَوۡلُ عَلَىٰٓ أَكۡثَرِهِمۡ فَهُمۡ لَا يُؤۡمِنُونَ

Transliteration:( Laqad haqqal qawlu 'alaaa aksarihim fahum laa yu'minoon )

7. Certainly the word has been proven true against most of them, but still, they do not believe it [7]. (Kanzul Imaan Translation)

(7) Already the word [i.e., decree] has come into effect upon most of them, so they do not believe. (Saheen International Translation)

Related Ayat(Verses)/Topics

Surah Ya-Sin Ayat 7 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

7. If the personal pronoun 'them' is linked with the people of Makkah, then the word 'most' does not signify the majority, because due to the blessings of the Holy Prophet, the majority of the Makkans had accepted Islam and just a few died as infidels.
It refers to all mankind, then it denotes the majority because in the entire mankind, most are infidels and a few are believers Says Allah Almighty "And there is very few in My bondsmen that thankful (S34:V13). This began from the time of Hazrat Adam (On whom he peace).

 

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Yaseen verse 7 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Yaseen ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 7.

(36:7) Surely most of them merit the decree of chastisement; so they do not believe.[5]

Ala-Maududi

(36:7) Surely most of them merit the decree of chastisement; so they do not believe.[5]


5. This is about those people who were being obstinate and stubborn with regard to the message of the Prophet (peace be upon him) and had made up their minds not to listen to him at all. This is because: They have already deserved the torment; therefore, they do not believe. It means: The people who do not heed the admonition, and persist in their denial and hostile attitude to the truth in spite of the final warning from Allah conveyed through the Prophets, are themselves overwhelmed by the evil consequences of their misdeeds and deprived of every opportunity to believe. The same thing has been expressed more clearly in (verse 11 )below: You can only warn him who follows the admonition and fears the Merciful God though he cannot see Him.

(7) Already the word [i.e., decree] has come into effect upon most of them, so they do not believe.

Surah Ya-Sin All Ayat (Verses)

Sign up for Newsletter