Quran-10:102 Surah Yunus English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

فَهَلۡ يَنتَظِرُونَ إِلَّا مِثۡلَ أَيَّامِ ٱلَّذِينَ خَلَوۡاْ مِن قَبۡلِهِمۡۚ قُلۡ فَٱنتَظِرُوٓاْ إِنِّي مَعَكُم مِّنَ ٱلۡمُنتَظِرِينَ

Transliteration:( Fahal yantaziroona illaa misla ayyaamil lazeena khalaw min qablihim; qul fantazirooo innee ma'akum minal muntazireen )

102. Then are they waiting [266] for anything except for the likes of the days that have passed [267] before them? Say, "Then wait, indeed I am with you among those who wait [268]." (Kanzul Imaan Translation)

(102) So do they wait except for like [what occurred in] the days of those who passed on before them? Say, "Then wait; indeed, I am with you among those who wait." (Saheen International Translation)

Surah Yunus Ayat 102 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

266. In a way it seems as if these people too like the previous nations are
awaiting the coming of Divine punishment. This expression serves as a
way of example because neither did the infidels of Makkah regarded
themselves entitled for punishment nor were they waiting for it. This type of
expression was in vogue amongst the Arabs as well as amongst us.
267. By days is meant the period of punishment while those before denotes
people of Nooh, of Lut, of Thamood etc. This lends proof for analogy i.e.
because their mischief and immoralities are like these people they too are
entitled for punishment that was meted out to those people.
268. Because when punishment comes on any people Prophets and their
followers are taken out of these places as it took place with Hazrat Lut,
Saleh, and Hud (on them be peace). Hazrat Nooh (on whom be peace) and
his followers were safeguarded in the Ark. Allah Almighty will protect the
believers from the evil of the infidel until the Day of Judgement either
through victory or martyrdom. Death is a gift for a believer. Hence there is
no inconsistency in the verse.

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Yunus verse 102 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Yunus ayat 101 which provides the complete commentary from verse 101 through 103.

(10:102) What are they waiting for except to witness the repetition of the days of calamity that their predecessors witnessed? Tell them: ‘Wait; I too am waiting with you.

Ala-Maududi

(10:102) What are they waiting for except to witness the repetition of the days of calamity that their predecessors witnessed? Tell them: ‘Wait; I too am waiting with you.


There is no commentary by Abul Maududi available for this verse.

(102) So do they wait except for like [what occurred in] the days of those who passed on before them? Say, "Then wait; indeed, I am with you among those who wait."

Sign up for Newsletter