Quran Quote  :  Would any of you like to eat the flesh of his dead brother? - 49:12

Quran-10:45 Surah Yunus English Translation,Transliteration and Tafsir(Tafseer).

وَيَوۡمَ يَحۡشُرُهُمۡ كَأَن لَّمۡ يَلۡبَثُوٓاْ إِلَّا سَاعَةٗ مِّنَ ٱلنَّهَارِ يَتَعَارَفُونَ بَيۡنَهُمۡۚ قَدۡ خَسِرَ ٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ ٱللَّهِ وَمَا كَانُواْ مُهۡتَدِينَ

Transliteration:( Wa Yawma yahshuruhum ka 'an lam yalbasooo illaa saa'atan minan nahaari yata'aarafoona bainahum; qad khasiral lazeena kazzaboo bi liqaaa'il laahi wa maa kaanoo muhtadeen )

45. And on the Day when He will gather them, it will be as if they had not remained [130] in the world except for an hour [131] of the day. They will recognize one another [132]. Those who had denied the meeting with Allah will have certainly lost [133], and they were not rightly guided. (Kanzul Imaan Translation)

(45) And on the Day when He will gather them, [it will be] as if they had not remained [in the world] but an hour of the day, [and] they will know each other. Those will have lost who denied the meeting with Allāh and were not guided. (Saheen International Translation)

Surah Yunus Ayat 45 Tafsir (Commentry)



  • Tafseer-e-Naeemi (Ahmad Yaar Khan)
  • Ibn Kathir
  • Ala-Madudi
  • Shaheen International

130. This translation of staying refers to staying in this world, not staying in
the grave. Therefore the Mutazillah sect cannot use this as proof for the
punishment of the grave. In comparison to the Hereafter, this world is but
an hour of that Day.
131. This does not mean an hour of the night, because everyone feels the
hours of the day but not the time of the night. From this we learn that the
believers would be able to evaluate his worldly life accurately. The believer
will be in his full senses, while the infidels would have lost all sensory
control.
132. The conditions of Qiyamah will be completely different. At one time
you would be able to recognise a person, the next moment there would be
no recognition.
Hence there is no inconsistency in the verses. The infidels at the time of
their resurrection from the graves would be able to recognise one another,
then due to the fears fo Qiyamah they would not be able to recognise them.

133. The infidel had been in a terrible loss in his business because he had
sold his faith, the Hereafter and his infidelity to purchase the world.

Ibn-Kathir

45. And on the Day when He shall gather them together, (it will be) as if they had not stayed (in the life of this world and graves) but an hour of a day. They will recognize each other. Ruined indeed will be those who denied the meeting with Allah and were not guided.


The Feeling of Brevity toward the Worldly Life at the Gathering on the Day of Resurrection

To remind people of the establishment of the Hour and their resurrection from their graves to the gathering for the Day of Judgment, Allah says:

﴿وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ﴾

(And on the Day when He shall gather (resurrect) them.) Similarly Allah said:

﴿كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَ مَا يُوعَدُونَ لَمْ يَلْبَثُواْ إِلاَّ سَاعَةً مِّن نَّهَارٍ﴾

(On the Day when they will see that (torment) with which they are promised (threatened, it will be) as if they had not stayed more than an hour in a single day.)﴿46:35﴾ Allah also said:

﴿كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُواْ إِلاَّ عَشِيَّةً أَوْ ضُحَـهَا ﴾

(The Day they see it, (it will be) as if they had not tarried (in this world) except an afternoon or a morning.) ﴿79:46﴾

﴿يَوْمَ يُنفَخُ فِى الصُّورِ وَنَحْشُرُ الْمُجْرِمِينَ يَوْمِئِذٍ زُرْقاً – يَتَخَـفَتُونَ بَيْنَهُمْ إِن لَّبِثْتُمْ إِلاَّ عَشْراً – نَّحْنُ أَعْلَمُ بِمَا يَقُولُونَ إِذْ يَقُولُ أَمْثَلُهُمْ طَرِيقَةً إِن لَّبِثْتُمْ إِلاَّ يَوْماً ﴾

(The Day when the Trumpet will be blown (the second blowing): that Day, We shall gather the criminals, blue eyed. They will speak in a very low voice to each other (saying): “You stayed not longer than ten (days).” We know very well what they will say, when the best among them in knowledge and wisdom will say: “You stayed no longer than a day!”) ﴿20:102-104﴾ and,

﴿وَيَوْمَ تَقُومُ السَّاعَةُ يُقْسِمُ الْمُجْرِمُونَ مَا لَبِثُواْ غَيْرَ سَاعَةٍ﴾

(And on the Day that the Hour will be established, the criminals will swear that they stayed not but an hour.)﴿30:55﴾ These all are evidence of the brevity of the worldly life compared to the Hereafter. Allah said:

﴿قَـلَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِى الاٌّرْضِ عَدَدَ سِنِينَ – قَالُواْ لَبِثْنَا يَوْماً أَوْ بَعْضَ يَوْمٍ فَاسْأَلِ الْعَآدِّينَ – قَالَ إِن لَّبِثْتُمْ إِلاَّ قَلِيلاً لَّوْ أَنَّكُمْ كُنتُمْ تَعْلَمُونَ ﴾

(He (Allah) will say: “What number of years did you stay on earth” They will say: “We stayed a day or part of a day. Ask of those who keep account.” He (Allah) will say: “You stayed not but a little, if you had only known!”) ﴿23:112-124﴾ Allah then said:

﴿يَتَعَارَفُونَ بَيْنَهُمْ﴾

(They will recognize each other) The children will know their parents and relatives will recognize one another. They will know them just like they used to know them during the life in this world. However, on that Day everyone will be busy with himself. Allah then said:

﴿فَإِذَا نُفِخَ فِى الصُّورِ فَلاَ أَنسَـبَ بَيْنَهُمْ﴾

(Then, when the Trumpet is blown, there will be no kinship among them.)﴿23:101﴾ Allah also said:

﴿وَلاَ يَسْـَلُ حَمِيمٌ حَمِيماً ﴾

(And no friend will ask a friend (about his condition).)﴿70:10﴾ Allah then said:

﴿قَدْ خَسِرَ الَّذِينَ كَذَّبُواْ بِلِقَآءِ اللَّهِ وَمَا كَانُواْ مُهْتَدِينَ﴾

(Ruined indeed will be those who denied the meeting with Allah and were not guided.) This is similar to the Ayah:

﴿وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ ﴾

(Woe that Day to the deniers.)﴿77:15﴾ Woe to them because they will lose themselves and their families on the Day of Resurrection. That is indeed the great loss. There is no loss greater than the loss of one who will be taken away from his dear ones on the Day of Grief and Regret.

(10:45) (But today they are oblivious of everything except enjoyment of worldly life.) And on the Day when He will muster all men together, they will feel as though they had been in the world no more than an hour of the day to get acquainted with one another.[53] (It will then become evident that) those who called the lie to meeting with Allah[54] were utter losers and were not rightly-directed.

Ala-Maududi

(10:45) (But today they are oblivious of everything except enjoyment of worldly life.) And on the Day when He will muster all men together, they will feel as though they had been in the world no more than an hour of the day to get acquainted with one another.[53] (It will then become evident that) those who called the lie to meeting with Allah[54] were utter losers and were not rightly-directed.


53. That is, when they will enter the Hereafter and contrast its eternal life with the transitory life they lived in this world, they will realize that their past life was nothing in comparison with the eternal future life of the Hereafter. Then they will see clearly that it was a big folly to spoil the eternal life for the sake of transitory joys and paltry gains of the world.

54. They were losers because they forgot that one day they would have to present themselves before Allah and as a result of this disbelief they committed evil deeds.

(45) And on the Day when He will gather them, [it will be] as if they had not remained [in the world] but an hour of the day, [and] they will know each other. Those will have lost who denied the meeting with Allāh and were not guided.

Sign up for Newsletter