Quran Quote  :  to Pharaoh and to his chiefs, but they behaved superciliously and they were haughty. - 23:46

কুরআন - 9:40 সূরা আত-তাওবাহ অনুবাদ, লিপ্যন্তরণ এবং তাফসীর (তাফসীর).

إِلَّا تَنصُرُوهُ فَقَدۡ نَصَرَهُ ٱللَّهُ إِذۡ أَخۡرَجَهُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ثَانِيَ ٱثۡنَيۡنِ إِذۡ هُمَا فِي ٱلۡغَارِ إِذۡ يَقُولُ لِصَٰحِبِهِۦ لَا تَحۡزَنۡ إِنَّ ٱللَّهَ مَعَنَاۖ فَأَنزَلَ ٱللَّهُ سَكِينَتَهُۥ عَلَيۡهِ وَأَيَّدَهُۥ بِجُنُودٖ لَّمۡ تَرَوۡهَا وَجَعَلَ كَلِمَةَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ ٱلسُّفۡلَىٰۗ وَكَلِمَةُ ٱللَّهِ هِيَ ٱلۡعُلۡيَاۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ,

যদি তোমরা ‘মাহ্‌বূব’কে সাহায্য না করো, তবে নিশ্চয়আল্লাহ্‌ তাকে সাহায্য করেছেন যখন কাফিরদের ষড়যন্ত্রের কারণে তাকে বাইরে তাশরীফ নিয়ে যেতে হয়েছে শুধু দু’জন থেকে (একজন হলেন তিনি) যখন তারা উভয়ই গুহার মধ্যে ছিলেন, যখন আপন সঙ্গীকে ফরমাচ্ছিলেন, ‘দুঃখিত হয়োনা, নিঃসন্দেহে আল্লাহ্‌ আমাদের সাথে আছেন’। অতঃপর আল্লাহ্‌ তার উপর আপন প্রশান্তি অবতীর্ণ করেন এবং তাকে এমন এক সৈন্যবাহিনী দ্বারা সাহায্য করেছেন, যা তোমরা দেখো নি এবং তিনি কাফিরদের কথা নিচে নিক্ষেপ করেছেন; আল্লাহ্‌র কথাই সর্বোপরি; এবং আল্লাহ্‌ পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়।

Sign up for Newsletter