Quran Quote  :  Those who accuse honourable women (of unchastity) but do not produce four witnesses, flog them with eighty lashes, - 24:4

সূরা আহকাফ - বাংলা অনুবাদ, লিপ্যন্তরণ, তাফসীর - আয়াত [20-30] পর্যন্ত

Read More
Read Less
 

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

 

۞وَٱذۡكُرۡ أَخَا عَادٍ إِذۡ أَنذَرَ قَوۡمَهُۥ بِٱلۡأَحۡقَافِ وَقَدۡ خَلَتِ ٱلنُّذُرُ مِنۢ بَيۡنِ يَدَيۡهِ وَمِنۡ خَلۡفِهِۦٓ أَلَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ عَظِيمٖ

এবং স্মরণ করুন, ‘আদের সম-গোত্রীয় লোককে, যখন সে তাদেরকে আহক্বাফ ভূমিতে সতর্ক করেছে এবং নিশ্চয়তার পূর্বেও সতর্ককারীগণ গত হয়েছে এবং তারপরেও এসেছে (এবলে) যে, ‘আল্লাহ্‌ ব্যতীত অন্য কারো ইবাদত করো না। নিশ্চয় আমি তোমাদের উপর এক মহা দিবসের শাস্তির আশঙ্কা করছি।

قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا لِتَأۡفِكَنَا عَنۡ ءَالِهَتِنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

তারা বললো, ‘তুমি কি এজন্য এসেছো যে, আমাদেরকে আমাদের উপাস্যগুলো থেকে নিবৃত্ত করবে? সুতরাং আমাদের উপর তা আনো যেটার প্রতিশ্রুতি আমাদেরকে দিচ্ছো, যদি তুমি সত্যবাদী হও’।

قَالَ إِنَّمَا ٱلۡعِلۡمُ عِندَ ٱللَّهِ وَأُبَلِّغُكُم مَّآ أُرۡسِلۡتُ بِهِۦ وَلَٰكِنِّيٓ أَرَىٰكُمۡ قَوۡمٗا تَجۡهَلُونَ

সে বললো, ‘সেটার খবরতো আল্লাহ্‌রই নিকট রয়েছে। আমিতো তোমাদেরকে আপন রবের পয়গাম পৌঁছাচ্ছি। হাঁ, আমার জানা মতে, তোমরা নিরেট অজ্ঞ লোক।

فَلَمَّا رَأَوۡهُ عَارِضٗا مُّسۡتَقۡبِلَ أَوۡدِيَتِهِمۡ قَالُواْ هَٰذَا عَارِضٞ مُّمۡطِرُنَاۚ بَلۡ هُوَ مَا ٱسۡتَعۡجَلۡتُم بِهِۦۖ رِيحٞ فِيهَا عَذَابٌ أَلِيمٞ

অতঃপর যখন তারা শাস্তি দেখতে পেলো-মেঘের মতো আসমানের পার্শ্বদেশের ঘনীভূত হয়ে আছে, তাদের উপত্যকার দিকে আসছে, তখন তারা বললো, ‘এটা মেঘ, যা আমাদের উপর বৃষ্টি বর্ষণ করবে’। বরং এতো তা-ই যার জন্য তোমরা ত্বরা করছিলে- এক ঝড়, যার মধ্যে রয়েছে বেদনাদায়ক শাস্তি;

تُدَمِّرُ كُلَّ شَيۡءِۭ بِأَمۡرِ رَبِّهَا فَأَصۡبَحُواْ لَا يُرَىٰٓ إِلَّا مَسَٰكِنُهُمۡۚ كَذَٰلِكَ نَجۡزِي ٱلۡقَوۡمَ ٱلۡمُجۡرِمِينَ

যা প্রত্যেক বস্তুকে ধ্বংস করে ফেলে রবের নির্দেশে। অতঃপর তারা সকালে এমতাবস্থায় রয়ে গেলো যে, তাদের (ধ্বংসপ্রাপ্ত) বাসস্থানগুলো ছাড়া আর কিছুই দৃষ্টিগোচর হচ্ছিলো না। আমি এভাবেই শাস্তি দিই অপরাধীদেরকে।

وَلَقَدۡ مَكَّنَّـٰهُمۡ فِيمَآ إِن مَّكَّنَّـٰكُمۡ فِيهِ وَجَعَلۡنَا لَهُمۡ سَمۡعٗا وَأَبۡصَٰرٗا وَأَفۡـِٔدَةٗ فَمَآ أَغۡنَىٰ عَنۡهُمۡ سَمۡعُهُمۡ وَلَآ أَبۡصَٰرُهُمۡ وَلَآ أَفۡـِٔدَتُهُم مِّن شَيۡءٍ إِذۡ كَانُواْ يَجۡحَدُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَحَاقَ بِهِم مَّا كَانُواْ بِهِۦ يَسۡتَهۡزِءُونَ

এবং নিশ্চয় আমি তাদেরকে ওই শক্তি সামর্থ্য দিয়েছিলাম, যা তোমাদেরকে দিই নি; আর তাদের জন্য কান, চোখ ও হৃদয় সৃষ্টি করেছি; সুতরাং তাদের কান, চোখ ও হৃদয়গুলো তাদের কোন কাজে আসে নি যখন তারা আল্লাহ্‌র আয়াতগুলোকে অস্বীকার করতো; এবং তাদেরকে পরিবেষ্টন করে নিলো ওই শাস্তি, যা নিয়ে তারা বিদ্রূপ করতো।

وَلَقَدۡ أَهۡلَكۡنَا مَا حَوۡلَكُم مِّنَ ٱلۡقُرَىٰ وَصَرَّفۡنَا ٱلۡأٓيَٰتِ لَعَلَّهُمۡ يَرۡجِعُونَ

এবং নিশ্চয় আমি ধ্বংস করে দিয়েছি তোমাদের আশ-পাশের জনপদগুলোকে এবং বিভিন্ন ধরনের নিদর্শন এনেছি যাতে ফিরে আসে।

فَلَوۡلَا نَصَرَهُمُ ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ مِن دُونِ ٱللَّهِ قُرۡبَانًا ءَالِهَةَۢۖ بَلۡ ضَلُّواْ عَنۡهُمۡۚ وَذَٰلِكَ إِفۡكُهُمۡ وَمَا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

অতঃপর তাদেরকে কেন সাহায্য করে নি ওইগুলো, যেগুলোকে তারা আল্লাহ্‌ ব্যতীত নৈকট্য লাভের নিমিত্ত খোদা স্থির করে রেখেছিলো? বরং তারা তাদের থেকে হারিয়ে গেছে। এবং এটা তাদের অপবাদ ও মনগড়া কথা মাত্র।

وَإِذۡ صَرَفۡنَآ إِلَيۡكَ نَفَرٗا مِّنَ ٱلۡجِنِّ يَسۡتَمِعُونَ ٱلۡقُرۡءَانَ فَلَمَّا حَضَرُوهُ قَالُوٓاْ أَنصِتُواْۖ فَلَمَّا قُضِيَ وَلَّوۡاْ إِلَىٰ قَوۡمِهِم مُّنذِرِينَ

এবং যখন আমি আপনার প্রতি কতগুলো জিনকে ফেরালাম যারা কান লাগিয়ে ক্বোরআন শুনছিলো; অতঃপর যখন সেখানে হাযির হলো তখন পরস্পরের মধ্যে বললো, ‘চুপ থাকো!’ অতঃপর যখন পাঠ করা সমাপ্ত হলো, তখন আপন সম্প্রদায়ের দিকে সতর্ককারী হয়ে ফিরে গেলো।

قَالُواْ يَٰقَوۡمَنَآ إِنَّا سَمِعۡنَا كِتَٰبًا أُنزِلَ مِنۢ بَعۡدِ مُوسَىٰ مُصَدِّقٗا لِّمَا بَيۡنَ يَدَيۡهِ يَهۡدِيٓ إِلَى ٱلۡحَقِّ وَإِلَىٰ طَرِيقٖ مُّسۡتَقِيمٖ

তারা বললো, ‘হে আমাদের সম্প্রদায়! আমরা একটা কিতাব শুনেছি যা মূসার পরে অবতীর্ণ হয়েছে, পূর্ববর্তী কিতাবগুলোর সমর্থকরূপে, সত্য ও সরল পথ প্রদর্শকরূপে।

Surah Bangla Translation and Transliteration

In Surah you can read the translation of Ahmad Raza Khan who was a renowned scholar of the Islamic world and his translation book is known as Kanzul Imaan. You can read the transliteration of Surah which will help you to understand how to read the Arabic text. Apart from that, we have included a Word-By-Word Bangla Translation of the Arabic text of Surah .

Surah Bangla Tafsir/Tafseer (Commentry)

In Surah we have included two Tafseer (Commentary) in Bangla. The first one is from Mufti Ahmad Yaar Khan who was a well-known scholar. In this tafsir, we have also included the most popular Tafsir Ibn-Kathir which is the most comprehensive tafsir available in the world. You can read both or any one of your choice.

Sign up for Newsletter