Quran Quote  :  (Let them not be heedless of) the Day when their own tongues, their hands, and their feet shall all bear witness against them as to what they have been doing. - 24:24

সূরা আল কাসাস - বাংলা অনুবাদ, লিপ্যন্তরণ, তাফসীর - আয়াত [20-30] পর্যন্ত

Read More
Read Less
 

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

 

فَخَرَجَ مِنۡهَا خَآئِفٗا يَتَرَقَّبُۖ قَالَ رَبِّ نَجِّنِي مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ

সুতরাং ওই শহর থেকে বের হয়ে পড়লো ভীত অবস্থায় এ অপেক্ষায় যে, এখন কি ঘটছে! আরয করলো, ‘হে আমার রব! আমাকে অত্যাচারীদের থেকে রক্ষা করে নাও!’

وَلَمَّا تَوَجَّهَ تِلۡقَآءَ مَدۡيَنَ قَالَ عَسَىٰ رَبِّيٓ أَن يَهۡدِيَنِي سَوَآءَ ٱلسَّبِيلِ

এবং যখন মাদ্‌য়ান-অভিমুখে রওনা হলো, তখন বললো, ‘আশা করি, আমার রব আমাকে সরল পথ বাতলিয়ে দেবেন!’

وَلَمَّا وَرَدَ مَآءَ مَدۡيَنَ وَجَدَ عَلَيۡهِ أُمَّةٗ مِّنَ ٱلنَّاسِ يَسۡقُونَ وَوَجَدَ مِن دُونِهِمُ ٱمۡرَأَتَيۡنِ تَذُودَانِۖ قَالَ مَا خَطۡبُكُمَاۖ قَالَتَا لَا نَسۡقِي حَتَّىٰ يُصۡدِرَ ٱلرِّعَآءُۖ وَأَبُونَا شَيۡخٞ كَبِيرٞ

এবং যখন মাদ্‌য়ানের পানির নিকট এলো, সেখানে লোকদের একদলকে দেখলো যে, তারা নিজেদের জানোয়ার গুলোকে পানি পান করাচ্ছে; এবং তাদের থেকে আলাদা ওপাশে দু’জন নারীকে দেখলো যে, তারা আপন পশুগুলোকে রুখে রাখছে; মূসা বললেন, ‘তোমরা দু’জনের কি অবস্থা?’ তারা বললো, ‘আমরা পানি পান করাতে পারি না যতক্ষণ পর্যন্ত সমস্ত রাখাল পানি পান করিয়ে ফিরে না নিয়ে যায় এবং আমাদের পিতা অতিশয় বৃদ্ধা!’

فَسَقَىٰ لَهُمَا ثُمَّ تَوَلَّىٰٓ إِلَى ٱلظِّلِّ فَقَالَ رَبِّ إِنِّي لِمَآ أَنزَلۡتَ إِلَيَّ مِنۡ خَيۡرٖ فَقِيرٞ

সুতরাং মূসা ওই দু’জনের পশুগুলকে পানি পান করিয়ে দিলো, অতঃপর ছায়ার প্রতি ফিরলো আরয করলো, ‘হে আমার রব! আমি ওই খাদ্যের মুখাপেক্ষী, যা তুমি আমার জন্য অবতীর্ণ করেছো’।

فَجَآءَتۡهُ إِحۡدَىٰهُمَا تَمۡشِي عَلَى ٱسۡتِحۡيَآءٖ قَالَتۡ إِنَّ أَبِي يَدۡعُوكَ لِيَجۡزِيَكَ أَجۡرَ مَا سَقَيۡتَ لَنَاۚ فَلَمَّا جَآءَهُۥ وَقَصَّ عَلَيۡهِ ٱلۡقَصَصَ قَالَ لَا تَخَفۡۖ نَجَوۡتَ مِنَ ٱلۡقَوۡمِ ٱلظَّـٰلِمِينَ

অতঃপর ওই দু’জনের একজন তার নিকট এলো শরম জড়িত চরণে চলতে চলতে; বললো, ‘আমার পিতা তোমাকে ডাকছে তোমার পারিশ্রমিক দেওয়ার জন্য এরই যে, তুই আমাদের পশুগুলোকে পানি পান করিয়েছো’। যখন মূসা তার নিকট এলো এবং তাকে সমস্ত বৃত্তান্ত বর্ণনা করে শুনালো, সে বললো, ‘আপনি ভয় করবেন না, আপনি বেচে গেছেন যালিমদের কবল থেকে’।

قَالَتۡ إِحۡدَىٰهُمَا يَـٰٓأَبَتِ ٱسۡتَـٔۡجِرۡهُۖ إِنَّ خَيۡرَ مَنِ ٱسۡتَـٔۡجَرۡتَ ٱلۡقَوِيُّ ٱلۡأَمِينُ

তাদের মধ্যে একজন বললো, ‘হে আমার পিতা! তাকে মজুর নিযুক্ত করে নিন, নিশ্চয় উত্তম মজুর সে-ই যে শক্তিশালী, বিশ্বস্ত।

قَالَ إِنِّيٓ أُرِيدُ أَنۡ أُنكِحَكَ إِحۡدَى ٱبۡنَتَيَّ هَٰتَيۡنِ عَلَىٰٓ أَن تَأۡجُرَنِي ثَمَٰنِيَ حِجَجٖۖ فَإِنۡ أَتۡمَمۡتَ عَشۡرٗا فَمِنۡ عِندِكَۖ وَمَآ أُرِيدُ أَنۡ أَشُقَّ عَلَيۡكَۚ سَتَجِدُنِيٓ إِن شَآءَ ٱللَّهُ مِنَ ٱلصَّـٰلِحِينَ

বললো, ‘আমি চাচ্ছি আমার দু’কন্যার একজনকে তোমার সাথে বিয়ে দিতে- এ মহরের উপর যে, তুমি আট বছর যাবৎ আমার নিকট চাকুরী করবে; অতঃপর যদি পূর্ণ দশ বছর পূরণ করে নাও তবে তা হবে তোমার নিকট থেকেই। এবং আমি তোমাকে কষ্টে ফেলতে চাই না। অবিলম্বে আল্লাহ্‌ ইচ্ছা করলে, তুমি আমাকে সদাচারীদের মধ্যে পাবে’।

قَالَ ذَٰلِكَ بَيۡنِي وَبَيۡنَكَۖ أَيَّمَا ٱلۡأَجَلَيۡنِ قَضَيۡتُ فَلَا عُدۡوَٰنَ عَلَيَّۖ وَٱللَّهُ عَلَىٰ مَا نَقُولُ وَكِيلٞ

মূসা বললো, ‘এটা আমার ও আপনার মধ্যে চুক্তি সম্পন্ন হলো। এ দু’টি মেয়েদের মধ্যে কোন একটা পূরণ করলে আমার উপর দাবী থাকবে না এবং আমাদের এ কথার উপর আল্লাহ্‌র যিম্মা রইলো’।

۞فَلَمَّا قَضَىٰ مُوسَى ٱلۡأَجَلَ وَسَارَ بِأَهۡلِهِۦٓ ءَانَسَ مِن جَانِبِ ٱلطُّورِ نَارٗاۖ قَالَ لِأَهۡلِهِ ٱمۡكُثُوٓاْ إِنِّيٓ ءَانَسۡتُ نَارٗا لَّعَلِّيٓ ءَاتِيكُم مِّنۡهَا بِخَبَرٍ أَوۡ جَذۡوَةٖ مِّنَ ٱلنَّارِ لَعَلَّكُمۡ تَصۡطَلُونَ

অতঃপর যখন মূসা আপন মেয়াদ পূরণ করে দিলো এবং আপন বিবিকে নিয়ে যাত্রা করলো, তখ্ন ‘তূর’ পর্বতের দিক থেকে এক আগুন দেখতে পেলো। আপন পরিবারকে বললো, ‘তোমরা এখানে অপেক্ষা করো, তূর পর্বতের দিক থেকে এক আগুন আমার নজরে পড়েছে। সম্ভবতঃ আমি সেখান থেকে কিছু খবর নিয়ে আসতে পারি, অথবা তোমাদের জন্য কোন অঙ্গার নিয়ে আসবো যাতে তোমরা আগুন পোহাতে পারো’।

فَلَمَّآ أَتَىٰهَا نُودِيَ مِن شَٰطِيِٕ ٱلۡوَادِ ٱلۡأَيۡمَنِ فِي ٱلۡبُقۡعَةِ ٱلۡمُبَٰرَكَةِ مِنَ ٱلشَّجَرَةِ أَن يَٰمُوسَىٰٓ إِنِّيٓ أَنَا ٱللَّهُ رَبُّ ٱلۡعَٰلَمِينَ

অতঃপর যখন আগুনের নিকট হাযির হলো, তখন বরকতময় স্থানে ময়দানের ডান পাশ থেকে, বৃক্ষ থেকে আহ্বান করা হল, ‘হে মূসা! নিশ্চয় আমিই আল্লাহ্‌, রব সমগ্র জাহানের;

Surah Bangla Translation and Transliteration

In Surah you can read the translation of Ahmad Raza Khan who was a renowned scholar of the Islamic world and his translation book is known as Kanzul Imaan. You can read the transliteration of Surah which will help you to understand how to read the Arabic text. Apart from that, we have included a Word-By-Word Bangla Translation of the Arabic text of Surah .

Surah Bangla Tafsir/Tafseer (Commentry)

In Surah we have included two Tafseer (Commentary) in Bangla. The first one is from Mufti Ahmad Yaar Khan who was a well-known scholar. In this tafsir, we have also included the most popular Tafsir Ibn-Kathir which is the most comprehensive tafsir available in the world. You can read both or any one of your choice.

Sign up for Newsletter