Quran Quote  :  We have revealed the Qur'an in parts that you may recite it to people slowly and with deliberation; and (for that reason) We have revealed it gradually (to suit particular occasions). - 17:106

সূরা হুদ - বাংলা অনুবাদ, লিপ্যন্তরণ, তাফসীর - আয়াত [20-30] পর্যন্ত

Read More
Read Less
 

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

 

أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓاْ أَنفُسَهُمۡ وَضَلَّ عَنۡهُم مَّا كَانُواْ يَفۡتَرُونَ

তারাই হচ্ছে, যারা নিজেদের আত্নাগুলোকে ক্ষতির মধ্যে ফেলেছে এবং তাদের পক্ষ থেকে উধাও হয়ে গেছে যেসব কথা তারা রচনা করতো।

لَا جَرَمَ أَنَّهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ هُمُ ٱلۡأَخۡسَرُونَ

ইচ্ছায় ও অনিচ্ছায়, তারাই পরকালে সর্বাধিক ক্ষতির মধ্যে (থাকবে)।

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَعَمِلُواْ ٱلصَّـٰلِحَٰتِ وَأَخۡبَتُوٓاْ إِلَىٰ رَبِّهِمۡ أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

নিশ্চয়, যারা ঈমান এনেছে এবং সৎকর্ম করেছে আর আপন রবের প্রতি ঝুকে পড়েছে, তারা জান্নাতবাসী, তারা তাঁতে সর্বদা থাকবে।

۞مَثَلُ ٱلۡفَرِيقَيۡنِ كَٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡأَصَمِّ وَٱلۡبَصِيرِ وَٱلسَّمِيعِۚ هَلۡ يَسۡتَوِيَانِ مَثَلًاۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

উভয় দলের অবস্থা তেমনই, যেমন অন্ধ ও বধির এবং দৃষ্টি শক্তি ও শ্রবণ শক্তিসম্পন্ন। উভয়ের অবস্থা কি এক সমান? তবে কি তোমরা শিক্ষা গ্রহণ করছো না?

وَلَقَدۡ أَرۡسَلۡنَا نُوحًا إِلَىٰ قَوۡمِهِۦٓ إِنِّي لَكُمۡ نَذِيرٞ مُّبِينٌ

এবং নিশ্চয় আমি নূহকে তার সম্প্রদায়ের প্রতি প্রেরণ করেছি। (সে বললো) ‘আমি তোমাদের জন্য সুস্পষ্ট সতর্ককারী;

أَن لَّا تَعۡبُدُوٓاْ إِلَّا ٱللَّهَۖ إِنِّيٓ أَخَافُ عَلَيۡكُمۡ عَذَابَ يَوۡمٍ أَلِيمٖ

যেন তোমরা আল্লাহ্‌ ব্যতীত অন্য কারো ইবাদত না করো; নিশ্চয় আমি তোমাদের জন্য এক বিপদসঙ্কুল দিনের শাস্তির আশঙ্কা করি’।

فَقَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ مَا نَرَىٰكَ إِلَّا بَشَرٗا مِّثۡلَنَا وَمَا نَرَىٰكَ ٱتَّبَعَكَ إِلَّا ٱلَّذِينَ هُمۡ أَرَاذِلُنَا بَادِيَ ٱلرَّأۡيِ وَمَا نَرَىٰ لَكُمۡ عَلَيۡنَا مِن فَضۡلِۭ بَلۡ نَظُنُّكُمۡ كَٰذِبِينَ

সুতরাং তার সম্প্রদায়ের প্রধানরা, যারা কাফির ছিলো, বললো, ‘আমরা তো তোমাকে আমাদেরই মতো মানুষ দেখছি, এবং আমরা দেখছি না যে, তোমার অনুসরণ কেউ করেছে, কিন্তু আমাদের হীন লোকেরাই, অগভীর দৃষ্টিতে; এবং আমরা তোমাদের মধ্যে আমাদের উপর কোন শ্রেষ্ঠত্ব দেখতে পাচ্ছি না, বরং আমরা তোমাদেরকে মিথ্যাবাদী মনে করি’।

قَالَ يَٰقَوۡمِ أَرَءَيۡتُمۡ إِن كُنتُ عَلَىٰ بَيِّنَةٖ مِّن رَّبِّي وَءَاتَىٰنِي رَحۡمَةٗ مِّنۡ عِندِهِۦ فَعُمِّيَتۡ عَلَيۡكُمۡ أَنُلۡزِمُكُمُوهَا وَأَنتُمۡ لَهَا كَٰرِهُونَ

বললো, ‘হে আমার সম্প্রদায়! হাঁ বলো তো, যদি আমি আপন রবের নিকট থেকে সুস্পষ্ট প্রমাণের উপর প্রতিষ্ঠিত হই এবং তিনি আমাকে তার নিকট থেকে অনুগ্রহ দান করে থাকেন, অতঃপর তোমরা সে বিষয়ে অন্ধ হয়ে থাকো, আমরা কি সেটাকে তোমাদের গলায় বেধে দেবো আর তোমরা হও অসন্তুষ্ট?’

وَيَٰقَوۡمِ لَآ أَسۡـَٔلُكُمۡ عَلَيۡهِ مَالًاۖ إِنۡ أَجۡرِيَ إِلَّا عَلَى ٱللَّهِۚ وَمَآ أَنَا۠ بِطَارِدِ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْۚ إِنَّهُم مُّلَٰقُواْ رَبِّهِمۡ وَلَٰكِنِّيٓ أَرَىٰكُمۡ قَوۡمٗا تَجۡهَلُونَ

এবং হে সম্প্রদায়! আমি তোমাদের নিকট এর পরিবর্তে কোন ধন-সম্পদ চাই না; আমার প্রতিদান তো আল্লাহ্‌রই নিকট রয়েছে এবং আমি মুসলমানদেরকে বিতাড়নকারী নই; নিশ্চয় তারা আপন রবের সাথে সাক্ষাতকারী, কিন্তু আমি তোমাদেরকে নিরেট মূর্খলোকরূপেই পাচ্ছি।

وَيَٰقَوۡمِ مَن يَنصُرُنِي مِنَ ٱللَّهِ إِن طَرَدتُّهُمۡۚ أَفَلَا تَذَكَّرُونَ

হে সম্প্রদায়! আমাকে আল্লাহ্‌ থেকে কে রক্ষা করবে যদি আমি তাদেরকে বিতাড়িত করি? তবুও কি তোমরা মনোযোগ দিচ্ছো না?

Surah Bangla Translation and Transliteration

In Surah you can read the translation of Ahmad Raza Khan who was a renowned scholar of the Islamic world and his translation book is known as Kanzul Imaan. You can read the transliteration of Surah which will help you to understand how to read the Arabic text. Apart from that, we have included a Word-By-Word Bangla Translation of the Arabic text of Surah .

Surah Bangla Tafsir/Tafseer (Commentry)

In Surah we have included two Tafseer (Commentary) in Bangla. The first one is from Mufti Ahmad Yaar Khan who was a well-known scholar. In this tafsir, we have also included the most popular Tafsir Ibn-Kathir which is the most comprehensive tafsir available in the world. You can read both or any one of your choice.

Sign up for Newsletter